晋语吧 关注:3,520贴子:151,239
  • 5回复贴,共1

关于右侧链接“捣歇的地界儿”

只看楼主收藏回复

此处“地界儿”是“地方”意思哇。
不知道是哪片的用法,我记得我地是说“地势”,好像大同一带也是“地势”。
请问各片如何表达“地方”。


1楼2011-05-30 19:59回复
    地着,有的地方儿化,地着儿,也有说地方


    来自手机贴吧2楼2011-05-30 20:03
    回复
      第四


      3楼2011-05-30 20:04
      回复
        右侧信息栏是我改编的,一方面结合其他片的晋语,一方面用了我个人的方言。不知道大家接受程度如何。比如“日能的后生们”采用了北部晋语。“捣歇的地界儿”是汾阳方言。
        既然正好提出来,咱就讨论一下哇。右侧可以改动名称的栏目有:
        百度百科词条模块:暂时为“晋语是甚”----采用“甚”字元素
        贴吧HI群模块:暂时为“捣歇的地界儿”----采用“捣歇”和“地界儿”元素
        图片区模块:暂时为“圪描圪画”----采用“圪”元素
        视频区模块:暂时为“晋语音画”----暂时想不出合理的晋语语汇
        链接区模块:暂时为“链接们”----采用“们”字元素
        名人堂模块:暂时为“日能的后生们”----采用“日能”和“后生”元素
        大家都提议一下,看看哪个模块儿名称能改的更好一些,更晋语一些。尤其那个视频区域,一直想不出


        IP属地:中国香港4楼2011-05-30 21:22
        回复
          除了地界和后生,其他我地都有,这些应该都是很普遍的晋语词汇吧


          来自手机贴吧5楼2011-05-30 21:47
          回复
            翻译成我地话“倒啦处”,处同“出”在我地读音,入声


            6楼2011-05-30 23:02
            回复