英语吧 关注:1,550,417贴子:11,415,183
  • 14回复贴,共1

急求翻译,英语大神速现身

只看楼主收藏回复

一个女的给我说的,自己翻译不全,求翻译,谢谢了Man can not wait ,but always make a lifelong promise,while woman can not afford ,but did。


IP属地:重庆1楼2011-06-27 17:28回复
    男人不能等待,却要做出一生的承诺。而女人往往经不起这种承诺,却还是承诺了
    真的觉得自己语文没学好啊。。。。。


    2楼2011-06-27 18:45
    回复
      楼上的是对的


      3楼2011-06-27 19:50
      回复
        意思有偏差。
        男人不会一直等待,却总是许下终身的诺言;而女人本承受不起这样的诺言,却还是接受了。
        换句话说,男人当初海誓山盟,最终却翻脸不认人了;女人其实理智上本来清楚得很结果会是这样,当时听到男人的甜言蜜语时却被感情冲昏了头脑,居然相信了。


        IP属地:辽宁4楼2011-06-27 23:09
        回复
          呵呵
          男人不能等待,却做出一生一世的承诺,
          女人不能付出一生,却等了一生。
          (女人的青春才是宝贵的…………)


          5楼2011-06-27 23:23
          回复
            女人的did只能是指承诺


            6楼2011-06-28 08:12
            回复
              5楼是对的
              woman can not afford ,but did 说全了应该是 a woman cannot afford to wait,即女人经不起等待,却总是在苦苦地等


              7楼2011-06-28 08:47
              回复
                这个不错
                男人不能等待,却做出一生一世的承诺,
                女人不能做出一生一世的承诺,却等了一生


                IP属地:湖南8楼2011-06-28 08:51
                回复
                  a woman cannot afford a lifelong promise
                  如果是wait 就显得不通了
                  but 承前省略 很少有承后省略


                  IP属地:湖南9楼2011-06-28 08:52
                  回复
                    是承前省略,原句是 Man can not wait... while woman can not afford (to wait),意思是“男人不想等,女人经不起等”


                    10楼2011-06-28 08:57
                    回复
                      男人等不了,却说等你一辈子,女人等不起,却等了一辈子
                      其实要反过来,男人比女人更痴情,常看见“自己喜欢的女孩嫁了”,却没听说过“当年的情郎娶了别的女人”,多年前的感情,女人早就忘了,唯有男人还为之神伤


                      IP属地:山东11楼2011-06-28 09:01
                      回复
                        其实这个争论是没有意义的,因为原文并不是英语母语者写的,本来就有语病,语法也有问题(比如 man 和 woman 前面都漏了冠词,make 也应该加 s), 如此语法不严谨的句子根本无法确定到底想说什么


                        12楼2011-06-28 09:01
                        回复
                          赞同


                          IP属地:山东13楼2011-06-28 09:06
                          回复
                            都比我翻译的好


                            16楼2011-06-28 15:45
                            回复