acgfuture吧 关注:13,462贴子:61,825
  • 12回复贴,共1

【梦想与原创】只关乎于此的一些个人看法

只看楼主收藏回复

一楼祭天


1楼2012-03-15 14:02回复
    首先是让一个万年围观党出水冒泡的原因(原贴:http://tieba.baidu.com/p/1456578034):
    【无间音符】:
    写长文什么的没用,只要回答三个问题就好:
    1.以后会不会不经允许就拿汉化组的作品来进行商业化操作。
    2.商业化之后,你们的经营方向是哪样?自己成立汉化组来搞GALGAME移值,还是说要原创?
    3.最重要的一点,你们上边有没有人?比如XXFUN的猴子家,可就是在工信部的院子里。。。。
    【宇轩·SP】:
    我还需要声明多少次么?
    1.不会
    2.原创
    3.这个我不能说
    


    2楼2012-03-15 14:05
    回复
      作为一个伪宅和acg爱好者,不怕诸位笑话,我就曾经和自己的一位好友讨论过“我们的ACG怎样才能走出去?”这样一个问题,现在想起来还真是有些年少轻狂的味道啊。
      但也正是因为这样,我才关注起这件事,关注起ACGF;我不懂移植,也很少玩汉化(硬盘里的主要还是日语版),所以正如我标题里所写的一样,这些只是一些关于梦想与原创的随想而已,无关其他,如果有不妥或不对之处,请各位指正。
      回归那次和朋友的讨论,到最后我们都感觉蛮无力的,因为同样爱好ACG的我们说来说去还是觉得在目前的我国,ACG的地位和前途还是很尴尬的,18x就不必说了,“宅”现象及其相关负面事件,“游戏”本身带着的“玩物丧志”、“祸害青少年”的标签,各种成瘾,成病……等等等等,不一而足。在这样的条件下,更别提发展和推动一个产业本身所具有的困难,不成熟市场所带来风险……我们怎么谈ACG的发展?(言尽于此,我俩对望,苦笑)


      3楼2012-03-15 14:20
      回复
        所以,我尊重每一个去追梦,去因为自己对某些事物的爱而付出、而努力的朋友;还有那些敢想敢干,敢于迈出第一步的朋友。也许牵扯和接触了太多现实的我们已经无法去不顾一切地做一件别人看来是吃螃蟹的事情,但幸好,火种还有,前方还在。
        追梦之路艰辛,但在次也祝福每一个追梦人,怀揣自己的坚持和信仰,斩尽诱惑与彷徨,一路,顺风!


        6楼2012-03-15 14:44
        回复
          噗……抱歉,一不小心某伪文艺青年人格又冒出来得瑟了,各位见谅。
          “追梦”与“做梦”的差别在动词的不同,同样,在我国ACG的发展和走出去这个命题前,最为关键的也是我们采取的做法。而最为稳妥也是最有希望和意义的,大概还是宇轩的回答吧:原创。
          就我这个伪宅而言,同人基本不看,周边基本不买,每次跑漫展最勤快的就是拍妹子(好吧,我自重)。但我还是觉得,就算国内的ACG和版权都处于一种不知所云的暧昧下(抱歉,这方面我确实是不熟),原创还是其发展的根本所在,同人如果不在原版的基础上也很难卖的出去吧。而这也是我们自己的ACG所迫切需要的,我接触的比较多的是动漫,那么就从这点说一下自己的看法好了
          


          7楼2012-03-15 15:00
          回复
            原创一部动漫,好吧,首先我必须有一个故事,(不知道这个是叫做编剧还是脚本),而且更进一步,我需要这个故事有意思,能让人看的下去,放在动漫里,那就是“情节曲折起伏,引人入胜”云云……当然,“文学即人学”,我们希望这动漫里会有能让人记得住的角色,不管是“傲娇萌”、是“腹黑帅”或者是“强势御”什么的……总之一句话,有魅力。这就需要至少在文字上,这个人物角色已经初显峥嵘。困难?也许非也。以电影这个类似的货为例,近年来我国的国产电影倒是确实不少,一个比一个更“大”。不过浏览下来还是那个词比较合适:“中国式伪大片”。特征就是极端漠视剧本情节,砸大钱来几个明星,请上某某看起来很牛的特效制作,最后再强势商业眼球宣传,哦了。不过看来之后总觉得作为观众的自己智商受到了轻视……从这里也不难看出《失恋三十三天》给人带来的惊喜了,不光是票房,这个改编自网络小说认真为观众制作的电影确实是得偿所愿。啰嗦半天的意思就是,我们并不缺原创,大环境下这样的资源材料绝对不缺,所缺乏的对于一个剧本而言,或许只是一个才气新锐的作家,一个机会,一个伯乐而已。


            8楼2012-03-15 15:14
            回复
              写到这里忽然发现其实AVG游戏和动漫的相同的元素好多,完全可以放在一起让我大放厥词……那我就继续不客气了。
              人设决定成败,这在GAL游戏里比动漫还要直接,更何况就算有好的故事剧本和场景架构,没一个漂亮的(或者合适的)妹子作为载体,还是很难吸引到人的吧?画画、画师这块我完全一窍不通,但要原创一个游戏或者动漫,还是需要一个优秀的画师的吧(废话开始有点多了……)我的同学里就有学画画的,一学十多年的那种。后来有去搞土木的,有弄建筑设计的,但你要问他们有意向弄动漫或者游戏CG的话……那表情就像是看到我是从外星降落下来的一样。归根到底还是这里缺乏成熟的产业链,换句话说,画妹子没有画房子来钱来得多……如此现实,啥也没法做的俺,只得长叹一声;希望日后能有所改变吧……


              9楼2012-03-15 15:24
              回复
                和画师一样,cv在我们原创ACG的发展过程中也处于一个很尴尬地位。游戏和动漫绝对不能少cv,这是大家都懂的。但现实是,“国内配音演员的待遇比起十年前毫无改变”(凭借《集结号》终于崭露头角的张涵予在说起自己之前的配音演员经历时如是说)。不知道大家玩仙五时有没有去下载语音包,担任主要角色姜云凡配音的姜广涛无疑算是内地配音界第一小生,所在的光合积木也基本包揽了目前国内大部分宫廷连续剧的配音(其他的电影连续剧啥的就更不用说了,详情见百度百科),但待遇……加上以前中流砥柱搬的译制片已经风光不再,在人们更习惯于听原声电影的市场背景下,国内的cv又能有怎样的发展前景?这样又会给ACG的原创发展带来怎样的影响呢?之前在论坛看见了[永不凋零的樱花制作组]的《Narcissu-永不凋零的樱花》先行版,在发布时候也注明了中文的配音,所以我很好奇也很疑惑,我们原创的动漫和AVG肯定会是中文配音的,那么,听惯了“欧尼酱”的大家,会接受吗?


                10楼2012-03-15 15:40
                回复
                  乎……不知不觉已经敲了快俩小时了,我这手速大家就不要吐槽了。
                  以上的胡言乱语是我想到哪儿说到哪儿的,所以很不全面,甚至很没有逻辑性,希望诸位看官见谅。一言以蔽之,我啰嗦半天也就是希望大伙们——
                  追梦的我们加油,即使前途荆棘;
                  原创的咱们努力,哪怕困难重重!
                  祝福众多爱好ACG的朋友,祝福ACGF,祝福中国ACG。
                  P.s.
                  论坛id:石头
                  关于帖子里提到的看法,欢迎各位与我讨论!


                  11楼2012-03-15 15:48
                  回复
                    中肯


                    IP属地:浙江来自手机贴吧12楼2012-03-15 18:20
                    回复
                      国语CV不知道其他人的感觉,但我听着声音有各种违和感。但原创的作品我又觉得不应该用日语,真是纠结.....


                      IP属地:广东来自Android客户端14楼2012-03-17 13:09
                      回复
                        感谢LZ的帖子,我很欢迎中肯的,拥有自己主见的帖子,顺便说一句,那些不知所云,一来就喷的,我已经全部删除了。
                        我也回答LZ的三个问题,比宇轩更加详细一点:
                        1.以后会不会不经允许就拿汉化组的作品来进行商业化操作。
                        A:抱歉,这句话有歧义,我们不论是之前还是之后都没有不经允许就拿汉化组作品移植,死吻事件的流出是一次意外,已经郑重道歉。除了死吻以外,所有脏水都是XXXC到处造谣。
                        2.商业化之后,你们的经营方向是哪样?自己成立汉化组来搞GALGAME移值,还是说要原创?
                        A:原创,严格来说,是原创GAL
                        3.最重要的一点,你们上边有没有人?比如XXFUN的猴子家,可就是在工信部的院子里。。。。
                        A:只有这点,无可奉告。


                        15楼2012-03-18 02:27
                        回复