寻找希望吧 关注:63贴子:9,832
  • 11回复贴,共1

英语商务邮件常识

只看楼主收藏回复

这些天面对那些英语邮件实在头痛....

书到用时方恨少....得努力追才行


1楼2006-12-06 11:16回复
    本文连载转载自贸易论坛网友“萧一刀”的帖子 
     第一篇

     1. 文体介绍 

     正式介绍信是写信人因公务把自己的同事或业务关系介绍给某单位或某个人。 这种介绍信言和格式比较规范、严谨, 内容一般包括以下几个方面: 

     (1)简单地介绍一下被介绍人的身份和情况。 

     (2)说明事由,并要求对方对被介绍人提供某种帮助。 

     (3)对对方的帮助预先表示感谢。 

     (4)如果是熟悉的业务往来或老的工作关系,也可以附带询问一下工作上的近况和向对方致以问候。 

     (5)介绍信一般篇幅不长,前三个方面的内容常常可以放在一个段落里。 

     2。实用范例 

     (1)subject: Introduction 

     Dear Mr. / Ms., 

     This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. 

     We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. 

     Yours faithfully, 

     Yang Ning 

     尊敬的先生/小姐, 

     现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。 

     我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 

     您诚挚的 

     杨宁 

     (2)subject: Introduction 

     Dear Mr. / Ms, 

     We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season. 

     We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. 

     Yours faithfully, 

     Yang Ning 

     尊敬的先生/小姐, 

     我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。 

     如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。 

     您诚挚的, 

     杨宁

     第二篇

     1. 文体介绍 

     人员出访,常常需要事先与要见面的人或公司进行预约。这类预约e-mail 较易写,只要做到清楚、简洁、礼貌就行。它一般包括下列内容: 

     (1)请求约会并说明原因。 

     (2)建议确切的约会时间和地点等。如果你的时间比较充裕,预约时可给出你可接受的时间由对方决定。 

     (3)请对方答复并进行确认。 

     回复这类电子邮件可分为接受和拒绝两种。接受的内容一般有:表明来信收悉;表示接受;重述具体时间、地点等;表达希望会晤或感谢的心情。拒绝的内容一般包括:表明来信收悉;说明拒绝的原因;致歉。 

     当要变更预约时,应说明变更的原因,同时致歉。 

     2。实用范例 

     (1) subject: Request for an Appointment 

     Dear Mr. Smith 

     I am scheduled to visit the U.S. on business at the end of this month, and wish to call on you at your office on that occasion. 

     I will be arriving in Washington on or around August 20 and staying there for about a week. It would be very much appreciated if you would kindly arrange to meet with me either on August 22 or 23, whichever is convenient for you. If neither is convenient, could you please suggest an alternative date by return E-mail. 

     Thank you in advance for your kind cooperation. I am looking forward to meeting you in Washington soon! 

     Sincerely yours, 

     Li lei 

     Guangzhou Trading Company 

     主题: 请求约见 

     亲爱的史密斯先生: 

     我预定这个月底出差赴美,希望届时能到贵公司访问你。 

     我预计在8月20日或其前后抵达华盛顿,大约停留1周。 若方便的话,望你能挤出时间在8月22或23日与我见面,我将十分感谢。假如这两天都不行,请以电子邮件回复并告知其他日期。 

     先在此谢谢你的大力协助,期待不久在华盛顿与你见面! 

     你真诚的 

     李蕾 

     广州贸易公司


    2楼2006-12-06 11:18
    回复
      1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 

       有劳贵方,不胜感激。 

       2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 

       不胜感激贵方对此事的关照。 

       3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 

       对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 

       4.Allow us to thank you for the kindness extended to us. 

       对贵方之盛情,不胜感谢。 

       5.We thank you for the special care you have given to the matter. 

       贵方对此悉心关照,不胜感激。 

       6.We should be grateful for your trial order. 

       如承试订货,不胜感激。 

       7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 

       如承赐示具体要求,不胜感激。 

       10.We are greatly obliged for your bulk order just received. 

       收到贵方大宗订货,不胜感激。 

       11.We assure you of our best services at all times. 

       我方保证向贵方随时提供最佳服务。 

       12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 

       贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。 

       13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 



      我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 

       14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 

       我方将不遗余力为贵方效劳。 

       15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 

       我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 

       16.We have always been able to supply these firms with their monthly 

       requirements without interruption. 

       我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 

       17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 

       我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 

       18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 

       我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 

       19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 

       这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 

       20.We solicit a continuance of your confidence and support.


      3楼2006-12-06 11:19
      回复
        1.建立贸易关系   a. 我们愿与贵公司建立商务关系。   We are willing to establish trade relations with your company.  b. 我们希望与您建立业务往来。   Please allow us to express our hope of opening an account with you.  c. 我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。   This corporation is specialized in handing the import and exports business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. 2.自我推荐   a. 请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。   Let us introduce ourselves as a leading trading firm in…  b. 本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。   Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige.  c. 我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。    Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one.    3.推销产品   a. 我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。 
        .M+Xy li Y$nm7ff Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines.  b. 我们新研制的……已推出上市,特此奉告。   We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed….  c. 我们盼望能成为贵公司的……供应商。   We are pleased to get in touch with you for the supply of….  d. 我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。   You will be interested to hear that we have just marketed our new product.e. 相认您对本公司新出品的…会感兴趣。You will be interested in our new product…….   4.索取资料   a. 我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。 We are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list.  b. 我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。   We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms.  c. 获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。   We hear that you have put…on the market and should be glad to have full details.  d. 如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。   We should appreciate full particulars of your newly developed product.  e. 如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。    We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your…     5.寄发资料   a. 很高兴寄你一邮包,内装……   We are pleased to send you by parcel post a package containing…  b. 欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。    We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products.  c. 欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。    We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises.  d. 为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和一些样品资料,供您们参考。    In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have    pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your    perusal. 6.附寄资料  a. 随函附上本公司新出品的……样品,请查收。   You will find enclosed with this letter a sample of new….  b. 随函附上购货合同第××号两份,希查收,谅无误。请会签并退我方一份备案。    Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order. Kindly sign and return one copy for our file.  c. 我们很高兴地附上询价单第××号,请贵方报离岸价格。   We have pleasure in enclosing our file.  d. 我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。    We confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for your reference.   7.请求做代理商   a. 我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。  We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling angents.  b. 如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。 
        


        5楼2006-12-06 11:27
        回复
          Em#UjG UZ]*A We should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale ofyour  8.请求报价   a. 兹函请提供……的报价。   We are writing to invite quotations for the supply of….  b. 请将定期供应……之报价赐知。   Please let us have a quotation for the regular supply for….  c. 请将下列货品的最低价格赐知。   Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below.   9.询价   a. 随函寄上询价单一份。 We are enclosing here with an inquiry sheet.  b. 如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。   If you are interested in our…,please let us know with a specific inquiry.  c. 一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。  Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.  10.价格   a. 我们发现你方报价比我们从其他地方收到的略为偏高,请你方降价,以适应竞争。   We find your quotation slightly higher than those we have received from other sources, and ask you to reduce your price to meet the competition.  b. 我们很抱歉地通知你方价格无竞争力,若贵方能降低价格,使我方可接受的话,我们仍对交易感兴趣。   We‘re sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we‘re still interested in doing business if you can bring down your price to a level acceptable]v `


          6楼2006-12-06 11:27
          回复
            日常要处理许多信件电邮,因而运用英语上不得不留神,以下有一些个人意见,也参考了一些书本,希望大家有所得益。 

             A. 文法上 

             1.切忌主客不分或模糊. 例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.) 

             2.句子不要凌碎. 例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起. 

             3.结构对称,令人容易理解. 例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract. 

             4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服. 例如: An authorized person must show that they have security clearance. 

             5.动词主词要呼应. 想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted. 

             6.时态和语气不要转变太多.看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊. 

             7.标点要准确. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment. 

             8.选词正确. 好像affect和effect, operative和operational等等就要弄清楚才好用啦. 

             9.拼字正确. 有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒. 

             10.大小写要注意.非必要不要整个字都是大写,除非要骂人,:,例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样. 要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了. 

             B. 文体 

             1.可读性.对象是大学程度的话,用高中的英文就行,不要以为人人都是语言大师.多用短句(15-20字吧), 技术性的字,就更加要简单易明. 

             2.注意段落的开头.一般来说,重要或强调的事情都放在信件或段落的开头,而句子就放在最尾. 例如: 1.Because he was unable to attend the meeting personally, he forwarded his congratulations on cassette tape. 2.He forwarded his congratulations on cassette tape because he was unable to attend the meeting personally. 两者强调的事情就有分别了. 

             3.轻重有分. 同等重要的用and来连接,较轻放在次要的句子里. 

             4.意思转接词要留神. 例如: but (相反), therefore (结论), also (增添), for example (阐明). 分不清furthermore和moreover就不要用啦. 

             5.句子开头不要含糊不清的主词. 例子: These decisions have been a big disappointment to the committee members. They have delayed further action. They是指什么呀????开头少用this, that, it, they, 或 which. 

             6.修饰词的位置要小心,例如: He could only reimburse the cost after July 15. 应为 He could reimburse the cost only after July 15. 

             7.用语要肯定准确.切忌含糊. 例如:The figures show a significant increase.” 怎样significant呀,大哥? 改为: The figures show an increase of 19%. 

             8.立场观点一致. 少用被动语. 例如: Partial data should be submitted by April. 改为: You should submit partial data by April.就很好了. 

             C. 格调 

             1.式样和句子长度不要太单调. 千篇一律的subject-verb-object会闷死人的.有时短句跟着长句可以化解一下. 

             2.弱软的词(e.g. was, were, is, are...)可以加强一点. 例如: Prunton products are highly effective in ... 改为: Prunton products excel in ...就有力很多了. 

             3.亲切,口语化是比较受欢迎! 用宾词和主动的词,让人家受落. 

             例如: 1. This information will be sincerely appreciated.”

             2. We sincerely appreciate your information. 明显地,我们会喜欢第2句.


            7楼2006-12-06 11:29
            回复
              商业信函7C原则


                写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration

                实例

                Dear Sirs, 

                With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.

                信的本文汉译

                关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。

                对商业信函的“完整”要求

                要求书信的“完整”,理由有三:

                1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;

                2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;

                3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);

                4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。

                一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:

                “Who, What, Where, When 及Why(包括How)”

                例如在定货的信中,必须明确说明

                “需要什么商品”(What you want)

                “何时需要” (When you need the goods)

                “货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)

                “如何付款”(How payment will be mande)

                如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)


              10楼2006-12-06 11:34
              回复
                英语信函写作大全超值篇

                  书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。书信一般可分为商务信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)两大类。 

                  值得注意的是,英语书信的写法与汉语书信有一些明显区别,应特别加以区分。英语书信通常包括下面几个组成部分:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、再启等。下面我们将逐个进行介绍。 

                  1、信端(Heading) 
                  信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等。 西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。 信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。 

                  信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。例如: 

                  (1)并列式 
                  16 Fuxing Street 
                  Haidian District 
                  Beijing 
                  Post Code: 100035People’s Republic of China 
                  Tel: 63211234 
                  Aug. 20, 2004 

                  (2)斜列式(Indented Form) 
                  16 Fuxing Street 
                    Haidian District 
                     Beijing 
                      Post Code: 100035 
                       People’s Republic of China 
                        Tel: 63211234 
                         Aug. 20, 2004 

                  写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后是其它项目和发信日期。具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。 

                  如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。 

                  特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。 

                  关于发信日期的写法,应注意以下几点:
                  ①年份应完全写出,不能简写。 
                  ②月份要用英文名称,不要用数字代替。 
                  ③月份名称多用公认的缩写式。但 May, June, July, 因为较短,不可缩写。 
                  ④写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基数词,简单明了。 

                  日期可有下列几种写法: 
                  ① Oct. 20, 2004 
                  ② 10 May., 2004 
                  ③ 3rd June, 2004 
                  ④ Sept. 16th, 2004 
                  其中,①最为通用。 

                  2.信内地址(Inside Address, Introductory Address) 
                  信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一致。其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如: 
                


                11楼2006-12-06 11:36
                回复

                  报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。报价单中所有价格以我方确认为准。我们的报盘三天有效。恐怕你方的报价不能接受。你们的报盘未得任何进展。我们宁愿暂停报盘。买主不欢迎报盘间隔太久。现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。你的价格太高,买方没有兴趣还盘。我同意你们的还价,减价3元。

                  七、 
                  I appreciate your counter-offer but find it too low. We signed a contract for medicines. A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. We ought to clear up problems arising from the old contract. Do you always make out a contract for every deal? These are two originals of the contract we prepared. We enclose our sales contract No.45 in duplicate. 
                  谢谢您的还价,可我觉得太低了 合同:我们签订了一份药品合同。中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。我们应该清理一下老合同中出现的问题。每笔交易都需要订一份合同吗?这是我们准备好的两份合同正本。附上我们第45号销售合同一式两份。

                  八、 
                  May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)? There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...) We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations. The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery. The contract comes into effect today, we can't go back on our word now. Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 
                  请您看看合同中有关包装(装运)的规定。这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等)我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。合同已于今日生效,我们不能反悔了。合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。

                  九、 
                  We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say. You have no grounds for backing out of the contract. In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. This contract will come into force as soon as it is signed by two parties. Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part? You cannot cancel the contract without first securing our agreement. Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers. 
                  我们坚持重合同,守信用。你们没有正当理由背弃合同。如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。合同一经双方签定即生效。你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同品质:和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。

                  十、 
                  We're here to discuss the trade marks of your products. We have received the goods you send us, the quality is excellent. The goods are available in different qualities. Our quality is based solely on our sales samples. Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good. If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders. There is no marked qualitative difference between the two. We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations. As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher. 
                  


                  15楼2006-12-06 11:42
                  回复
                    我们来谈谈贵产品的商标一事。我们已经收到贵方的发货,质量很好。此货有多种不同的质量可供。我们的质量完全以货样为准。只要商品质量可靠,就不会发生差错。如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。两者在质量上无显著差异。我们真诚希望质量与合同规定相符。只要能保证质量,售价高点都无所谓。

                    十一、 
                    Prices are fixed according to their quality, aren't they? The transferee must see to it that the quality of the product is maintained. Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal. The new varieties have very vivid designs and beautiful colors.We'll improve the quality of our products and production efficiency. They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise. We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last. The quality is all right, but the style is a bit outdated. We found the goods didn't agree with the original patterns. These two grades are very much in demand. 价格按质量的好坏而定,对吗?接受转让一方要负责保持产品的质量。我们的质量证明书盖公章方为有效。 新产品图案新颖,色泽鲜艳。 我们将改进产品质量,提高生产率。他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。 质量无问题,只是式样有点过时。我们发现货物与原式样不符。这两种等级(的货)目前需求甚殷。

                    十二、 
                    The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract. We always have faith in the quality of your products. We are responsible to replace the defective ones. For such a big sum, we should attach importance to it. Let's talk about the problem of quantity. You'll issue a certificate of quantity and weight. The package number and quantity are identical with each other. Quantity matters as much as quality of price, doesn't it? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 
                    化肥质量次于合同中规定的。我们对你们产品的质量总是很信任。我们保换质量不合格的产品 数量:数目如此之大,我们将予以重视。 我们谈谈数量的问题吧。你们必须出具数量和重量证明书。包装号与商品数量相吻合。数量和价格、质量一样重要,是吗?我们相信能在数量上更好地使客户满意。


                    16楼2006-12-06 11:42
                    回复

                      报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。报价单中所有价格以我方确认为准。我们的报盘三天有效。恐怕你方的报价不能接受。你们的报盘未得任何进展。我们宁愿暂停报盘。买主不欢迎报盘间隔太久。现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。你的价格太高,买方没有兴趣还盘。我同意你们的还价,减价3元。

                      七、 
                      I appreciate your counter-offer but find it too low. We signed a contract for medicines. A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. We ought to clear up problems arising from the old contract. Do you always make out a contract for every deal? These are two originals of the contract we prepared. We enclose our sales contract No.45 in duplicate. 
                      谢谢您的还价,可我觉得太低了 合同:我们签订了一份药品合同。中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。我们应该清理一下老合同中出现的问题。每笔交易都需要订一份合同吗?这是我们准备好的两份合同正本。附上我们第45号销售合同一式两份。

                      八、 
                      May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)? There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...) We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations. The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery. The contract comes into effect today, we can't go back on our word now. Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 
                      请您看看合同中有关包装(装运)的规定。这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等)我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。合同已于今日生效,我们不能反悔了。合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。

                      九、 
                      We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say. You have no grounds for backing out of the contract. In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. This contract will come into force as soon as it is signed by two parties. Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part? You cannot cancel the contract without first securing our agreement. Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers. 
                      我们坚持重合同,守信用。你们没有正当理由背弃合同。如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。合同一经双方签定即生效。你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同品质:和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。

                      十、 
                      We're here to discuss the trade marks of your products. We have received the goods you send us, the quality is excellent. The goods are available in different qualities. Our quality is based solely on our sales samples. Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good. If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders. There is no marked qualitative difference between the two. We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations. As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher. 
                      


                      18楼2006-12-06 12:09
                      回复
                        我们来谈谈贵产品的商标一事。我们已经收到贵方的发货,质量很好。此货有多种不同的质量可供。我们的质量完全以货样为准。只要商品质量可靠,就不会发生差错。如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。两者在质量上无显著差异。我们真诚希望质量与合同规定相符。只要能保证质量,售价高点都无所谓。

                        十一、 
                        Prices are fixed according to their quality, aren't they? The transferee must see to it that the quality of the product is maintained. Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal. The new varieties have very vivid designs and beautiful colors.We'll improve the quality of our products and production efficiency. They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise. We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last. The quality is all right, but the style is a bit outdated. We found the goods didn't agree with the original patterns. These two grades are very much in demand. 价格按质量的好坏而定,对吗?接受转让一方要负责保持产品的质量。我们的质量证明书盖公章方为有效。 新产品图案新颖,色泽鲜艳。 我们将改进产品质量,提高生产率。他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。 质量无问题,只是式样有点过时。我们发现货物与原式样不符。这两种等级(的货)目前需求甚殷。

                        十二、 
                        The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract. We always have faith in the quality of your products. We are responsible to replace the defective ones. For such a big sum, we should attach importance to it. Let's talk about the problem of quantity. You'll issue a certificate of quantity and weight. The package number and quantity are identical with each other. Quantity matters as much as quality of price, doesn't it? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 
                        化肥质量次于合同中规定的。我们对你们产品的质量总是很信任。我们保换质量不合格的产品 数量:数目如此之大,我们将予以重视。 我们谈谈数量的问题吧。你们必须出具数量和重量证明书。包装号与商品数量相吻合。数量和价格、质量一样重要,是吗?我们相信能在数量上更好地使客户满意。


                        19楼2006-12-06 12:09
                        回复