proof吧 关注:40贴子:972
  • 0回复贴,共1
作曲:さだまさし  翻译:屋主
去年のあなたの思い出がテープレコーダーからこぼれています
【去年你的回忆,在录音带中拥现出来】
あなたのためにお友达も集まってくれました
【为你,我已将你的朋友叫来了】
二人でこさえたおそろいの浴衣も 今夜は一人で着ます
【今夜我一个人穿起我们一起订做的情侣装浴衣】
せんこう花火が见えますか空の上から
【你可否从天上看到烟花?】
约束通りにあなたの爱した レコードも一绪に流しましょう
【我依约将你心爱的唱片跟纸船一起流放】
そしてあなたの舟のあとをついてゆきましょう
【我只跟随着你的纸船】
私の小さな弟が何も知らずにはしゃぎ回って
【我年幼弟弟,不知哀愁,胡闹地追逐嬉戏】
精霊流しが华かに始まるのです
【因为华丽的精灵船仪式正式开始】
あの顷あなたがつま弾いたギターを私が奏いてみました
【我独个儿弹着你昔日用过的吉他】
いつの间にかさびついた糸でくすり指を切りました
【不知何时生了锈的弦线,将我的小指割伤】
あなたの爱した母さんの今夜の着物は浅黄色
【你深爱的母亲,今夜穿着浅黄色的和服】
わずかの间に年老いて寂しそうです
【短时间竟变得如此苍老,看来十分寂寞】
约束通りにあなたの嫌いな涙は见せずに过ごしましょう
【我依约强忍你讨厌的泪水】
そして黙って舟のあとをついてゆきましょう
【只默默地跟随着你的纸船】
人ごみの中を缝う様に静かに时间が通り过ぎます
【犹如在人海中穿过般,时间便这样静静过去】
あなたと私の人生をかばうみたいに
【像是将你我的人生封藏起来般】


1楼2012-08-08 22:43回复