不吵不习惯啊吧 关注:4,944贴子:838,410
  • 9回复贴,共1

someone like you

只看楼主收藏回复

Someonelike you
   另寻沧海
   --Adele 阿黛尔
  I heard, that your settled down.
已闻君,诸事安康。
  That you, found a girl and yourmarriednow.
  遇佳人,不久婚嫁。
  I heard that your dreams came true.
已闻君,得偿所想。
  Guess she gave you things, I didn't give to you.
料得是,卿识君望。
Old friend, why are you soshy?
  旧日知己,何故张皇?
  It ain't like you to hold back orhide from the lie.
  遮遮掩掩,欲盖弥彰。
I hate to turn up out of the blueuninvited.
  客有不速,实非我所想。
  ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.
避之不得,遑论与相抗。
  I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,
异日偶遇,识得依稀颜。
  That for me, it isn'tover.
  再无所求,涕零而泪下。
Nevermind, I'll find someone likeyou.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  Iwish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don'tforget me, I beg, I remember yousaid:
  勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  "Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
  Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
You'd know, how the timeflies.
  光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
  Onlyyesterday, was the time of our lives.
欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
  Wewere born and raised in a summery haze.
彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
  Boundby the surprise of our glory days.
自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。
I hate to turn up out of the blueuninvited.
  客有不速,实非我所想。
  ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.
避之不得,遑论与相抗。
  I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,
异日偶遇,识得依稀颜。
  That for me, it isn'tover.
  再无所求,涕零而泪下。
Nevermind, I'll find someone likeyou.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  Iwish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don'tforget me, I beg, I remember yousaid:
  勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  "Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
  Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
  Nothing compares, no worries orcares.
无可与之相提,切莫忧心同挂念。
  Regret'sand mistakes they're memories made.
糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
  Whowould have known how bittersweet this would taste?
此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?
Nevermind, I'll find someone likeyou.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  Iwish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don'tforget me, I beg, I remember yousaid:
  勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  "Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
  Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Nevermind, I'll find someone likeyou.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  Iwish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  Don'tforget me, I beg, I remember yousaid:
  勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  "Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
  Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
我好喜欢这个翻译的



1楼2012-08-25 18:53回复
    挽。。第一次看到这个翻译哎,蛮好的


    来自手机贴吧2楼2012-08-26 11:42
    回复
      这个版本超赞的,这个世界上也就只有我大汉语可以到达这个境界了,即便只是翻译得来的,但是内涵甩英语N条街绝对无压力


      IP属地:广东3楼2012-08-26 11:51
      回复
        翻译的好有意境。我大汉语万岁


        来自Android客户端4楼2012-08-26 22:45
        回复
          想想天朝神曲的歌词好忧桑
          8过不影响我朝很多高质量的词


          5楼2012-08-26 22:50
          回复
            我语文老师说………汉语比想象中的还要精彩……


            来自手机贴吧6楼2012-08-26 22:54
            回复
              之前看到过楼主绝对的 这翻译见过


              7楼2012-08-26 22:54
              收起回复
                很文艺


                8楼2012-08-27 15:56
                回复
                  中文真的好美


                  来自Android客户端9楼2012-08-27 15:58
                  回复