插曲:新垣结衣(Yui Aragaki)-heavenly days
作词:新原阳一 作曲:クボケンジ
目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める
mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事
omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
一亿分の君に会えた 奇迹なんかも
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
いつの间にか 忘れちゃうかな
itsu no manika wasurechau kana
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?
wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no?
へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
まだ少し暖かい あの日々に键をかけて
mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
arukitsukarete suwarikonde kanata tohou ni kurete
叶わない梦 运命とか 二人なら言えた
kanawanai yume unmei toka futari nara ieta
改札口で言えなかった 言いたかった
kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
「ありがとう」って 言叶はたぶん
'arigatou' tte kotoba wa tabun
「さよなら」よりも悲しい言叶に思うの
'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omou no
へブンリーデイズ うまく笑えてたかな
hebunrii deizu umaku waraeteta kana
最后のキスシーン 震える君の手も
saigo no kisu shiin furueru kimi no te mo
握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ
nigirenakatta namida sae ochinakatta aa
ひとりぼっちになり 今更溢れだすよ
hitoribocchi ni nari imasara afuredasu yo
へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
新しい光の下 歩き出すよ
atarashii hikari no shita arukidasu yo
在此献上heavenly days中文翻译~
闹钟就要响起 先起床把时间停止
不知不觉 回想起 你的事
能遇到一亿分中的你 搞不好是个奇迹
转眼之间 就会遗忘了啊
连遗忘的事也必定会忘却的吗?
heavenly days 胸口的房间
寻找你消逝的温柔啊
即使已无法再想起你 啊
还残留著温暖 为过去的每一天上锁
走累了 摊坐著 已迷失方向
实现不了的梦想 或是命运 要2个人才说得出
在剪票口说不出 很想说的
「谢谢你」的 只字片语
可能比起「再见」更让人觉得是伤悲的话
heavenly days 能自然地笑著吗
最后的吻戏 连你发抖的手
都无法紧握 连眼泪也流不出 啊
变得孤独一人 到现在才会夺眶而出啊
heavenly days 胸口的房间
寻找你消逝的温柔啊
即使已无法再想起你 啊
试著伸出手 你早已不在这里啊
在崭新的光芒里 迈步踏出啊