blackmore吧 关注:100贴子:329
  • 3回复贴,共1

谁能找到Benzai Ten的歌词啊,这首实在太棒了

只看楼主收藏回复

0


1楼2007-06-21 18:17回复
    When the sun sets over cherry blossom skies
    当夕阳将暮色撒向天空
    And the twilight fills the air
    空气中弥漫着晚昏
    You can see the snow on the mountaintops
    山顶积雪皑皑
    Through the veil of old Japan…
    通过晚霞这大和淡淡的面纱 
    On an island led by all the ancient ways
    在那小岛有弯弯的古道
    Just a million miles from here
    一万里之遥
    And yet it seems like only yesterday
    恍忽如昨日
    That her song rang out so clear…
    她缥缈的歌声也渐渐清晰

    Sister of the seas
    海之女
    Wrapped in silken robes
    身披绫缎
    Waves are falling at your feet…
    碧波脚下荡漾
    Play your haunted songs to charm the dragon king,
    唱出你精灵般的歌曲吧,让龙王痴迷
    Winds are calling out your name…
    风在呼唤你的名字

    And the times ran fast, further from that place
    时间让一切变得久远
    But somehow we are still here
    我们还在这里
    You can hear her song calling on the waves
    碧波中她异幻亦真的歌声还在飘荡
    Through the veil of old Japan…
    通过晚霞这大和淡淡的面纱

    Sister of the seas
    海之女
    Wrapped in silken robes
    身披绫缎
    Waves are falling at your feet…
    碧波脚下荡漾
    Play your haunted songs to charm the dragon king,
    唱出你精灵般的歌曲吧,让龙王痴迷

    Winds are calling out your name…
    风在呼唤你的名字

    When the sun sets over cherry blossom skies
    当夕阳将暮色撒向天空
    And the twilight fills the air
    空气中弥漫着晚昏
    You can see the snow on the mountaintops
    山顶积雪皑皑
    Through the veil of old Japan…
    通过晚霞这大和淡淡的面纱
    Through the veil of old Japan will appear our Benzai-ten…
    通过晚霞这大和淡淡的面纱,水的精灵
    Winds are calling out your name…
    风在呼唤你的名字


    IP属地:上海3楼2008-03-16 19:04
    回复
      这个译文版本比较好。


      IP属地:上海4楼2008-03-16 19:05
      回复