庆云文苑吧 关注:2,912贴子:270,459
  • 8回复贴,共1

【史海杂谈】语言常力有不逮

只看楼主收藏回复

道可道,非常道。名可名,非常名。很多话辗转而来,恐早已失其本意。


IP属地:山东1楼2013-06-27 16:19回复
    民国军阀张宗昌曾有打油诗一首:
    远看泰山黑乎乎,上头细来下头粗。
    若把泰山倒过来,下头细来上头粗。
    后有英国人将此译为英文,不久,又有好事者译回中文,此人未读前诗,遂译为:
    遥远的泰山,
    展现出阴暗的身影;
    厚重的基础,
    支撑起浅薄的高层;
    假如某一天,
    有人将那乾坤颠倒,
    陈旧的传统,
    必将遭逢地裂山崩。
    如此一来,无论意境、内涵,皆可称之上品,却大悖原文。
    只此一说,耳闻之言,君当有取舍。


    IP属地:山东2楼2013-06-27 16:26
    收起回复
      翻译太强大了


      IP属地:山东3楼2013-06-27 19:13
      收起回复
        也说张宗昌打油诗————
        话说大帅喜诗,见物即咏。某日电闪雷鸣,大帅诗兴大发,于是拿一支烟,用火镰点着,仰望天空,苦思冥想。
        一道闪电触动灵感,吟道:“忽见天上一火镰,准是玉帝要抽烟。”吟罢便觉大功告成,喜形于色。秘书见状,附耳低声道,“大帅,这不算完,应该还有两句。
        “你肯定?”
        “肯定。”
        “嗯————”大帅望着天空继续思索,搜肠刮肚找不到灵感。突然天空又一道闪电,大帅眼睛一亮,继续吟道,“要是玉帝不抽烟,为啥又是一火镰?”
        秘书惊呼,“妙哉,妙哉!李杜再世也不过如此!”
        因是熟人、名人,该诗遂在头版头条刊发,粉丝如雨,洛阳纸贵。


        4楼2013-06-27 20:50
        收起回复