
民国军阀张宗昌曾有打油诗一首:
远看泰山黑乎乎,上头细来下头粗。
若把泰山倒过来,下头细来上头粗。
后有英国人将此译为英文,不久,又有好事者译回中文,此人未读前诗,遂译为:
遥远的泰山,
展现出阴暗的身影;
厚重的基础,
支撑起浅薄的高层;
假如某一天,
有人将那乾坤颠倒,
陈旧的传统,
必将遭逢地裂山崩。
如此一来,无论意境、内涵,皆可称之上品,却大悖原文。
只此一说,耳闻之言,君当有取舍。
远看泰山黑乎乎,上头细来下头粗。
若把泰山倒过来,下头细来上头粗。
后有英国人将此译为英文,不久,又有好事者译回中文,此人未读前诗,遂译为:
遥远的泰山,
展现出阴暗的身影;
厚重的基础,
支撑起浅薄的高层;
假如某一天,
有人将那乾坤颠倒,
陈旧的传统,
必将遭逢地裂山崩。
如此一来,无论意境、内涵,皆可称之上品,却大悖原文。
只此一说,耳闻之言,君当有取舍。
