网王冷cp吧 关注:65贴子:1,293

【发扬冷cp】【原创】U&I(cp忍岳)

只看楼主收藏回复

啊要做贡献的说……我决定先把这两篇没完结的文更完……0v0
由于时间太长,所以重新开个贴,先把这篇更了>w<
原帖已删除噢!


1楼2013-07-17 15:41回复
    -キミがいないと何もできないよ〖没有你我便一事无成〗-
    忍足看着向日一堆不及格的试卷。
    “岳人啊你为什么那么多科目都不行啊?”
    “因为没有你啊。”
    -キミのごはんが食べたいよ〖想吃你做的饭〗-
    “岳人你下来……”
    忍足无奈的任向日“挂”在自己身上。
    “不给我做饭的话你就别想让我下来!”
    -もしキミが帰って来たらとびっきりの笑颜で抱きつくよ〖如果你回来的话 我就露出灿烂笑容紧抱你〗-
    向日一手撑着头,另一只手在不停的转笔。
    突然门“哐当”一下开了。
    “欢迎回来哦。”向日放下手中的笔笑着跑过去抱了抱进门的人。


    2楼2013-07-17 15:42
    回复
      -キミがいないと谢れないよ〖没有你我连道歉也不行〗-
      “亮……对……对……”
      望着正准备向宍户道歉的向日,忍足轻笑了一声。
      “对不起!”飞快的道完歉,向日又回过头对忍足喊:“笑什么笑!”
      -キミの声が闻きたいよ〖想听你的声音〗-
      “向日前辈又跟忍足前辈煲电话粥了。”凤说。
      “没办法嘛,岳人肯定是想听到忍足的声音想疯了吧。”慈郎在一旁插嘴道。
      随后一串钥匙朝慈郎这飞过来。
      -キミの笑颜が见れればそれだけでいいんだよ〖若能看见你的笑容 我便心满意足〗-
      冰帝输给青学后,向日好几天都没有笑过。
      “岳人你知道么,我有一个心愿。”放学后忍足对向日说道。
      还没等向日问,忍足就接着说:“我希望能看见你的笑容。”


      3楼2013-07-17 15:42
      回复
        暂时先这样,剩下的晚上有时间再更


        4楼2013-07-17 15:43
        回复
          -キミがそばにいるだけでいつも勇気もらってた〖只要有你陪伴着我就能提起勇气〗-
          鬼屋里向日望着前面的女鬼浑身发抖
          “喂岳人怎么这么胆小啊……我在身边呐。”忍足在他耳边轻声的说
          向日听了后勇敢的去打了一下女鬼
          -いつまででも一绪にいたい〖时刻都想形影不离〗-
          在学校里向日干什么忍足都要跟着去
          “侑士为什么总是要跟着我啊……”
          “因为我不想离开你啊。”
          -この気持ちを伝えたいよ〖想向你传达这心情〗-
          “小岳呐跟谁发短信发的那么勤啊?”慈郎在一边盯着不停发短信的向日
          “不告诉你~”向日说完又把手中的短信发了出去
          [这是给侑士发的啊,发那么勤是想把我的心情全都传给他啊]


          5楼2013-07-17 17:52
          回复
            -晴れの日にも雨の日もキミはそばにいてくれた〖不论晴天还是雨天你都伴随在我身旁〗-
            晴天里,一红一蓝在阳光下快乐的奔跑着
            雨天里,一高一矮打着同一把伞在雨中漫步
            感谢你不论是晴天雨天都在我身边陪着——忍足侑士/向日岳人
            -目を闭じればキミの笑颜辉いてる〖只要轻闭双目便能看见你闪耀的笑容〗-
            刚打完球的忍足感到有些累,于是就闭上眼睛休息
            结果一闭上眼睛就看见了向日在阳光下照耀着的笑容
            他赶紧起来擦了擦鼻血


            6楼2013-07-17 17:59
            回复
              小茉~~


              来自手机贴吧7楼2013-07-20 12:19
              收起回复
                -キミがいないとなにもわからないよ砂糖としょうゆはどこだっけ? 〖没有你我便什么都不知道,砂糖和酱油究竟在哪?〗-
                忍足高兴的回到家等着向日给他做饭
                打开家门发现向日可怜兮兮的站在门口等他
                “你的砂糖和酱油放到哪里了……”
                -もしキミが帰って来たらびっくりさせようと思ったのにな 〖如果你回来的话我还想着给你一个惊喜呢〗-
                放学后向日不等忍足自己先跑到忍足家去了
                忍足一脸疑惑的回到家看到向日在准备着什么东西
                “侑士你回来慢点会死啊!”


                8楼2013-07-22 13:23
                回复
                  -キミについつい甘えちゃうよキミが优しすぎるから〖我总是向你撒娇,都因你太温柔了〗-
                  “侑士我们玩着个嘛~”“侑士我们买这个嘛~”
                  不管向日怎么撒娇,忍足都只会轻轻的摸着他的头
                  “好,全听你的。”
                  -キミにもらってばかりで〖我老是受到你的照顾〗-
                  向日生病的时候忍足总是第一时间去照顾
                  向日失落的时候忍足总是第一时间去安慰
                  总之不管向日出什么事忍足都是第一时间去解决处理的
                  -なにもあげられてないよ〖而我却什么帮不上你忙〗-
                  忍足生病的时候向日去帮忙却把他家弄得一团糟
                  忍足失落的时候向日去安慰却把自己也绕紧去了
                  向日明白自己要帮忙,但不管什么事总是会搞砸


                  9楼2013-07-22 13:34
                  回复
                    沙发。。


                    来自手机贴吧10楼2013-07-22 15:57
                    回复
                      -キミがそばにいることを当たり前に思ってた〖将有你陪伴的时光当作理所当然〗-
                      向日一直以为忍足是天生来陪他的
                      一直以为忍足陪他干什么都是理所当然的
                      于是不管什么事情他都要拉着忍足一起做
                      -こんな日々がずっとずっと続くんだと思ってたよ〖我一直一直都认为这样的日子会延续〗-
                      向日一直以为忍足是天生来陪他的
                      一直以为忍足陪他干什么都是一直一直持续下去的
                      他一直很憧憬和忍足永远在一起的日子
                      -ゴメン今は気づいたよ当たり前じゃないことに〖抱歉现在我注意到了这并非是理所当然〗-
                      向日有一次出门散步路过忍足家
                      听到了忍足不满的抱怨声:“只是想跟岳人出去走一走嘛……”
                      向日突然感觉到以前忍足都是跟父母抱怨了好久才能出去陪他的……


                      11楼2013-07-24 14:40
                      回复
                        小短文
                        -まずはキミに伝えなくちゃ「ありがとう」を〖首先要向你说一声,一直以来「谢谢了」〗-
                        上学的一天向日红着脸把忍足拉到了学校的天台上
                        “岳人干什么啊?”忍足一脸轻松的望着向日
                        向日憋了半天但就是没说出来
                        “你连话都说不出来了……”忍足挑逗似的摸了摸向日的头
                        “谁……谁说不出话了!”向日打掉忍足的手然后飞快的回答,“谢谢你一直以来即使是跟父母吵架也要出来陪我啊!”随后就害羞地跑掉了
                        忍足看着向日逐渐远去的背影,叹了口气
                        “早知道,跟父母发牢骚的声音就小点了。”


                        12楼2013-07-24 14:51
                        回复
                          [剩下歌词的番外]
                          “忍足侑士,这是你的包裹,请签收。”
                          已经快大学毕业的忍足由于家庭原因,转到了离向日所读的大学很远很远的一个地方,又由于学习比较好得缘故,上了一个当地很好很好的一座学校,读了一个很好很好的专业。
                          现在的他,正坐在他新家的沙发上发呆。
                          [谁寄过来的啊……]忍足心里觉得很奇怪,但还是处于好奇,在包裹上签上了自己的名字
                          送走邮递员后,忍足迅速拆开了那份包裹,包裹里有一个光碟和一张纸条。
                          【キミの胸に届くかな?〖能传到你心中吗?〗
                          今は自信ないけれど〖虽然现在没有自信〗
                          笑わないでどうか聴いて〖请不要取笑我静心去聆听〗
                          思いを歌に込めたから〖因为这歌蕴含着我的心意〗
                          ありったけの「ありがとう」〖让以往至今的「感激」〗
                          歌に乗せて届けたい〖乘载歌声传达给你〗
                          この気持ちはずっとずっと〖这份心情一直一直〗
                          忘れないよ〖铭记在心〗】
                          “岳人啊……字真是越来越看不懂了。”虽然字迹有很大的变化,但最后忍足还是认了出来。他将手中的光碟塞到自己机顶盒里,电视屏幕马上响起了伴奏,随后就是歌声。
                          忍足听到歌声愣了一会儿,然后低下头,“哈哈……岳人你的歌声……真是槽点满满啊。”
                          过了一会儿,一滴泪滑落在手上的纸条上。
                          ……思いよ 届け〖思念传达吧〗……
                          ---------------------------终わり------------------------


                          13楼2013-07-24 15:22
                          回复
                            诶哈终于完结了……QAQ


                            14楼2013-07-24 15:22
                            回复
                              啊咧?忍岳算是冷的吗?我一直意味着对应该有不少人看好才对的……


                              15楼2013-10-01 21:00
                              回复