我滴妈吧 关注:2贴子:185

让我们来讨论下关于情感类的话题

只看楼主收藏回复

小菊花爸爸课堂开课啦


1楼2013-08-09 12:08回复
    Friendship is like earthenware: once broken, it can be mended; love is like a mirror: once broken, that ends it.


    3楼2013-08-09 12:19
    回复
      翻译


      来自Android客户端4楼2013-08-09 12:20
      收起回复
        Gravitation is not responsible for people falling in love.


        5楼2013-08-09 12:21
        回复
          你上面那个 不改啥子性


          来自手机贴吧6楼2013-08-09 12:21
          收起回复
            情感类你在伤害我 我停不下来怎么办


            来自Android客户端7楼2013-08-09 12:22
            收起回复
              你们可不可以理下哥哥!!!!


              来自手机贴吧8楼2013-08-09 12:23
              收起回复
                与我相关都没得!!!


                来自手机贴吧9楼2013-08-09 12:23
                收起回复
                  No matter how familiar we used to be with each other,as long as we are apart then we become strangers. 原来只要分开了的人,无论原来多么熟悉,也会慢慢变得疏远


                  10楼2013-08-09 12:24
                  回复
                    不要谈情感好不好 求你们


                    来自手机贴吧11楼2013-08-09 12:24
                    收起回复
                      Real girls aren’t perfect. Perfect girls aren’t real. 真实的女孩不完美,完美的女孩不真实


                      12楼2013-08-09 12:24
                      回复
                        I fuck you without anything 这句留给你们


                        14楼2013-08-09 12:26
                        收起回复
                          其实说了那么多不如陈老师自己来


                          15楼2013-08-09 12:27
                          回复
                            [灯泡] 当初你说怎么都不会腻我他妈就这么煞笔的相信了然后还付出一切所有摊开心来等你一个怀抱 结果你却送我一个背影 你弄疼我了


                            来自Android客户端16楼2013-08-09 12:28
                            回复
                                  安朵     你要相信世界上一定会有一个你的爱人 无论你此刻正被光芒环绕 被掌声淹没 还是那时你正孤独地走在寒冷的街道上被大雨淋湿 无论是飘着小雪的微亮清晨 还是被热浪炙烤的薄暮黄昏 他一定会穿越这个世界上汹涌着的人群 他一一地走过他们 怀着一颗用力跳动的心脏走向你 他一定会捧着满腔的热和目光里沉甸甸的爱 走向你 抓紧你 他会迫不及待地走到你的身边 如果他年轻,那他一定会像顽劣的孩童霸占着自己的玩具不肯与别人分享般地拥抱你;如果他已经不再年轻 那他一定会像披荆斩棘归来的猎人 在你身边燃起篝火 然后拥抱着你疲惫而放心地睡去 他一定会找到你 你要等 ——崇光


                              来自Android客户端17楼2013-08-09 12:30
                              回复