中国园林(the Chinese garden)是经过三千多年演化而成的独具一格的园林景观。它既包括为皇室成员享乐而建造的大型花园,也包括学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的私家花园。这些花园构成了一种意在表达人与自然之间应有的调和关系的微缩景观。典型的中国园林周围有围墙,园内有池塘、假山(rockwork)、树木、花草以及各种各样由弯曲的小路和走廊衔接的建筑。散步在花园中,人们可以看到一系列精心设计的景观犹如山水画卷(scroll)一般展示在面前。<?xml:namespace prefix="o" ns="urn:schemas-microsoft-com:office:office"></?xml:namespace>
The Chinese garden is a unique landscape which has evolved for more than three thousand years. It is not limited to grand gardens for royal members to enjoy. Private gardens for scholars, businessmen, and resigned (formal) governors to remove mess (noisy) from outside are also members of it. These gardens form micro-sceneries intended to convey the underlying harmonious relationship between human beings and nature. A typical Chinese garden is surrounded by fences. Pounds, rockworks, trees, flowers, and architectures connected by sinuous paths and corridors fulfill the inside world. Roaming in the garden, people will see a series of delicately designed landscapes, just like landscape painting scrolls sprung out in front of them.
求大神改翻译,上面原文,下面译文。疑问是从考场上回忆下来的,已经改了很多处了。不过还觉得读起来不通顺。