致丶遇见最美的你吧 关注:3贴子:170
  • 11回复贴,共1

【致】当那些唯美的句子被“ 度受 ”与“ 谷攻 ”翻译后

取消只看楼主收藏回复

这里送大家,希望看的开心~


来自Android客户端1楼2013-12-25 14:09回复
    时间是一个自称包治百病的庸医
    度娘:Time is a self proclaimed a quack 【时间是一个自称江湖郎中 】
    谷受:Time is a self-proclaimed quack cure【时间是一个自称嘎嘎治愈】


    来自Android客户端2楼2013-12-25 14:10
    回复
      待我长发及腰时,少年娶我可好。
      度娘:To my long hair and waist, young married me. 【我的长发及腰,年轻的已婚的我。】
      谷歌:After I have long hair and waist, the boy marry me these days. 【经过我的头发长及腰部,男孩嫁给我这些天。】


      来自Android客户端3楼2013-12-25 14:13
      回复
        原谅我一生放荡不羁笑点低。
        度娘:Forgive my life bursting point lead a fast low.【原谅我生活中爆点铅的快速低】
        谷歌:Forgive me laugh bohemian life low point.【原谅我笑放荡不羁的生活低点。】


        来自Android客户端4楼2013-12-25 14:16
        回复
          xx惊艳了时光,xx温柔了岁月。
          度娘:xx amazing time, XX gentle years 【XX年XX温柔的美妙时光】
          谷歌 :xx stunning time, xx gentle years【XX XX惊艳了时光,温柔了岁月】


          来自Android客户端5楼2013-12-25 14:17
          回复
            纹身、抽烟、喝酒、说脏话,但我知道我是好姑娘
            度娘:My tattoo, smoking, drinking, swearing, but I know I am a good girl 【我的纹身,吸烟,饮酒,说脏话,但我知道我是个好女孩】
            谷歌 :I have tattoos, smoking, drinking, swearing, but I know I am a good girl【我有纹身,吸烟,饮酒,说脏话,但我知道我是一个好女孩 】


            来自Android客户端6楼2013-12-25 14:20
            回复
              xx是上辈子折翼的天使
              度娘:Life is a broken winged angel XX.【人生将是断翅的天使XX】
              谷歌:xx is the last generation angel wings.【xx是最后一代天使的翅膀 。】


              来自Android客户端7楼2013-12-25 14:23
              回复
                男神
                度娘:God.【上帝】
                谷歌:Landlady.【房东】


                来自Android客户端10楼2013-12-25 19:03
                回复
                  天朝
                  度娘:China.【中国】
                  谷歌:Heavenly.【天国】


                  来自Android客户端11楼2013-12-25 19:06
                  回复
                    我去年买了个表
                    度娘:Last year I bought a table.【去年我买了一张桌子】
                    谷歌:Last year I bought a table.【去年我买了一张桌子】


                    来自Android客户端12楼2013-12-26 08:20
                    回复
                      再牛逼的肖邦,弹不出我的悲伤。
                      度娘:Chopin again cow force, can't play my sorrow.【萧邦再牛逼,不能玩我的悲伤。】
                      谷歌:Then Niubi Chopin, not bombs my sorrow.【然后牛逼的肖邦,弹不出我的悲伤。】


                      来自Android客户端13楼2013-12-26 12:08
                      回复
                        我爱自己,没有情敌
                        度娘:I love myself, without a rival.【我爱我自己,没有一个对手】
                        谷歌:I love myself, no rival【我爱我自己,没有对手】


                        来自Android客户端14楼2013-12-26 12:11
                        回复