经年以后浮生已过...吧 关注:75贴子:1,307
  • 1回复贴,共1
drop
作词:keeno
作曲:keeno
编曲:keeno
呗:初音ミクAppend(Dark)
翻译:gousaku
なんだか苍(あお)すぎて 今(いま)にも溶(と)けてしまいそうな空(そら)
na n da ka a o su gi te i ma ni mo to ke te shi ma i so u na so ra
天空无比蔚蓝 仿佛此刻就要溶化
手(て)をかざして泣(な)きじゃくって それでも明日(あした)を信(しん)じていたのに
te wo ka za shi te na ki ja ku tte so re de mo a shi ta wo shi n ji te i ta no ni
曾经的我就算掩面痛哭 也依然坚信著明天
少(すこ)しだけ肌寒(はだざむ)い风(かぜ)が頬(ほほ)を抚(な)でて消(き)えていった
su ko shi da ke ha da za mu i ka ze ga ho ho wo na de te ki e te i tta
微冷的风拂过脸颊消逝而去
いつからだろう こんなふうに 上手(じょうず)に泣(な)けるようになったのは
i tsu ka ra da ro u ko n na fu u ni jo u zu ni na ke ru yo u ni na tta no wa
究竟是从何时起 我变得 这样会哭了呢
一人(ひとり)で平気(へいき)になったはずなのに
hi to ri de he i ki ni na tta ha zu na no ni
明明早就应该习惯孤身一人
色褪(いろあ)せる记忆(きおく)の中(なか) 君(きみ)だけがそっと深(ふか)く色(いろ)づいて
i ro a se ru ki o ku no na ka ki mi da ke ga so tto fu ka ku i ro zu i te
在褪色的记忆中 只有你静静留下浓墨重彩的一笔
痛(いた)いのに会(あ)いたくなる
i ta i no ni a i ta ku na ru
明明心痛不已却还是好想见你
この现在(いま)だって もういらないわ
ko no i ma da tte mo u i ra na i wa
我已不再需要 身处的当下
降(ふ)り出(だ)した夕立(ゆうだち)が私(わたし)を濡(ぬ)らしてく
fu ri da shi ta yu u da chi ga wa ta shi wo nu ra shi te ku
傍晚下起的骤雨淋得我身湿透
今(いま)ならきっと泣(な)いても大丈夫(だいじょうぶ)ね
i ma na ra ki tto na i te mo da i jo u bu ne
现在就算落泪也没关系了吧
消(け)せない想(おも)いやこの胸(むね)の痛(いた)みだって
ke se na i o mo i ta ko no mu ne no i ta mi da tte
愿这无法抹去的思绪与心中的痛楚
全部(ぜんぶ) 流(なが)れてしまえばいいのに
ze n bu na ga re te shi ma e ba i i no ni
全都流淌乾净
君(きみ) 以外(いがい)の 温度(おんど)になんて触(ふ)れたくないわ
ki mi i ga i no o n do ni na n te fu re ta ku na i wa
我不想触碰 除你以外的 温度
混(ま)ざりたくもないの
ma za ri ta ku mo na i no
也不愿与那温度混为一体
この世界(せかい)が 涙色(なみだいろ)に染(そ)まったのは
ko no se ka i ga na mi da i ro ni so ma tta no wa
这世界 染上了泪水的色彩
ただ君(きみ)と繋(つな)がったから
ta da ki mi to tsu na ga tta ka ra
只是因为与你紧紧相连
缲(く)り返(かえ)すよ。明日(あした)もきっとその次(つぎ)の日(ひ)も
ku ri ka e su yo a shi ta mo ki tto so no tsu gi no hi mo
我会不断重复。不管是明天还是后天
サヨナラなんて言(い)えるはずもないのに
sa yo na ra na n te i e ru ha zu mo na i no ni
尽管已经无法将再见说出口来
消(き)えないこの伤(きず)や 君(きみ)のあの匂(にお)いだって
ki e na i ko no ki zu ya ki mi no a no ni o i da tte
这不会淡去的伤痕 还有你的味道
离(はな)したくないの でも痛(いた)いから・・・
ha na shi ta ku na i no de mo i ta i ka ra
我都不愿放手 可是我真的好痛…
やまない夕立(ゆうだち)が私(わたし)を濡(ぬ)らしてく
ya ma na i yu u da chi ga wa ta shi wo nu ra shi te ku
傍晚无尽的冷雨淋得我身湿透
今(いま)ならきっと泣(な)いても大丈夫(だいじょうぶ)ね
i ma na ra ki tto na i te mo da i jo u bu ne
现在就算落泪也没关系了吧
溢(あふ)れた想(おも)いや重(かさ)ねた「爱(あい)してる」だって
a fu re ta o mo i ya ka sa ne ta a i shi te ru da tte
满溢的思念与交织的我爱你
これからもずっと抱(だ)きしめていくの
ko re ka ra mo zu tto da ki shi me te i ku no
我会一直将这些紧紧拥抱
#歌词假名注计划


1楼2014-01-23 19:31回复
    星(ほし)を渡(わた)る鸟(とり)
    ho shi wo wa ta ru to ri
    穿越繁星的鸟
    作词:Nem
    作曲:Nem
    编曲:Nem
    呗:镜音レン
    翻译:makoto
    この空(そら)の果(は)てに
    ko no so ra no ha te ni
    在这片天空的尽头
    昔々(むかしむかし) こことよく似(に)た
    mu ka shi mu ka shi ko ko to yo ku ni ta
    很久很久以前 与此处非常相似
    命(いのち)に溢(あふ)れる
    i no chi ni a fu re ru
    充满著生命
    星(ほし)があったという
    ho shi ga a tta to i u
    如同有了星星一般
    人(ひと)は欲望(よくぼう)に溺(おぼ)れ やがて
    hi to wa yo ku bo u ni o bo re ya ga te
    人们沉溺於欲望之中 不久后
    世界(せかい)は息(いき)をするのをやめた
    se ka i wa i ki wo su ru no wo ya me ta
    世界便停止呼吸了
    长(なが)い、长(なが)い时(とき)が流(なが)れ
    na ga i na ga i to ki ga na ga re
    长长的,漫长的时间流逝了
    闻(き)こえたのは
    ki ko e ta no wa
    还能听得见的
    あなたが あなたが
    a na ta ga a na ta ga
    是你 你
    私(わたし)を呼(よ)ぶ声(こえ)
    wa ta shi wo yo bu ko e
    呼唤著我的声音
    私(わたし)は鸟(とり)になり
    wa ta shi wa to ri ni na ri
    我会成为鸟
    远(とお)く、远(とお)く 羽(は)ばたいて行(ゆ)く
    to o ku to o ku ha ba ta i te yu ku
    久远的,从远方开始振翅
    几千(いくせん)の星(ほし)を越(こ)え
    i ku se n no ho shi wo ko e
    穿越数千的繁星
    あなたの元(もと)へ
    a na ta no mo to e
    到原来的你的身边去
    体(からだ)は燃(も)え尽(つ)き
    ka ra da wa mo e tsu ki
    身体燃烧殆尽
    灰(はい)になって 消(き)えて行(い)っても
    ha i ni na tte ki e te i tte mo
    成为了灰 尽管消逝了
    心(こころ)は时(とき)を超(こ)え
    ko ko ro wa to ki wo ko e
    心仍能超越时间
    约束(やくそく)の场所(ばしょ)へ飞(と)ぶ
    ya ku so ku no ba sho e to bu
    像约束的场所飞去
    自分(じぶん)の姿(すがた)も思(おも)い出(だ)せず
    ji bu n no su ga ta mo o mo i da se zu
    就连自己的姿态都想不起
    微(かす)かな自我(じが)は谁(だれ)にも见(み)えず
    ka su ka na ji ga wa da re ni mo mi e zu
    微小的我连他人都看不见
    永(なが)い、永(なが)い时(とき)が流(なが)れ
    na ga i na ga i to ki ga na ga re
    久远,长久的时间开始流动
    辿(たど)り着(つ)いた
    ta do ri tsu i ta
    终於到达了
    あなたが あなたが
    a na ta ga a na ta ga
    到你 你
    待(ま)ち続(つづ)けた星(ほし)
    ma chi tsu zu ke ta ho shi
    持续等候的星星上
    君(きみ)と仆(ぼく)が生(う)まれた地球(ばしょ)
    ki mi to bo ku ga u ma re ta ba sho
    你和我於此出生的地球
    ここに同(おな)じ名前(なまえ)を付(つ)けよう
    ko ko ni o na ji na ma e wo tsu ke yo u
    在这里取上同样的名字吧
    二人(ふたり)の心(こころ)は
    fu ta ri no ko ko ro wa
    两人的心
    ひとつになり 光(ひかり)になった
    hi to tsu ni na ri hi ka ri ni na tta
    合而为一 成为了光
    全(すべ)ての命(いのち)が
    su be te no i no chi ga
    所有的生命
    また生(う)まれるように
    ma ta u ma re ru yo u ni
    好像重新开始出生一般
    同(おな)じ过(あやま)ちを
    o na ji a ya ma chi wo
    相同的过错
    もう二度(にど)とは 犯(おか)さないよう
    mo u ni do to wa o ka sa na i yo u
    为了不要 再犯上第二次
    私(わたし)は爱(あい)の歌(うた)
    wa ta shi wa a i no u ta
    我会把爱之歌
    ここで歌(うた)い続(つづ)ける
    ko ko de u ta i tsu zu ke ru
    在这里持续歌唱著的
    #歌词假名注计划


    2楼2014-01-23 19:39
    回复