允胜吧 关注:351贴子:7,122
  • 9回复贴,共1

『允儿&升基』2014年2月18日【翻译】我们恋爱好吗 后记

只看楼主收藏回复

后记中的前言
日本具有代表性的作家、而且在世界上也是小有名气的吉本•笆娜娜小姐,以我为原型而进行的创作深表谢意。
阅读此文,回想起忙碌于工作中我,并找回了被遗忘在繁忙工作中的我的感情的记忆。让我不能自已地心跳加快!
那个时候的我还有做过这样的事情吗?
出道以来的10年,忙碌于追赶日程的我,完全没有空间感受自我的感性世界的我,但凡能有片刻的思考时间,也一定会像凌厉尽致地刻画出我的这部小说中描绘的那样去思考。(请让我)对比我自己更加了解自己的这部小说,表达感激之情。
我认为,与现实生活中的李升基相比小说中的李升基,更加具有情调,更加帅气。
与其他小说相比,虽然因为是书信形式的局限性而留有遗憾,但是在简短的文笔中却能确切地将我注重的一切展现出来,真的是让我非常开心!
如果我真的能去恋爱,有想要模仿小说中的那种恋爱、和那样的女孩子交往的想法。此小说的读者们是否也会有同样的想法,非常值得关注。到头来联想着,被真实和虚假的我而搅浑头脑的读者们,不禁让我独笑不羁。
说真的,就连我自己也不清楚,小说中的我与在这里提笔挥毫的我,哪一个是真正的李升基。[SMILING FACE WITH SMILING EYES]
2013年7月 写于首尔 李升基


来自iPhone客户端1楼2014-02-18 06:26回复
    赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2014-02-18 07:42
    回复
      我顶!(此回复虽仅有两个字,却深刻的表达了回复人的深深的祝福与刻骨的情感,可谓言简意赅,一字千金,字字扣人心弦,催人泪下,足见回复人扎实的文字功底和信手拈来的写作技巧及惨绝人寰的创新能力。实在是佩服佩服!再加上以感叹号收尾,点睛之笔,妙笔生花,意境深远,照应前文,升华主题,把回复人的感情表达得淋漓尽致,给人无限感动和惆怅,有浑然天成之感,实属回复中之极品,祝福中之绝笔)[爱心] [爱心]学生党


      来自Android客户端3楼2014-02-18 12:15
      回复
        太有爱了


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2014-02-22 03:08
        回复
          咦,没有了么?


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2014-02-25 18:13
          回复
            不错


            来自Android客户端6楼2014-02-27 01:14
            回复
              暖贴


              IP属地:美国来自iPhone客户端7楼2014-03-01 01:17
              回复
                格式错误。删了重发一遍行吗


                来自Android客户端8楼2014-03-02 22:13
                回复
                  这里我不是经常上,不太了解格式,如果需要请带来一下好吗?谢谢


                  来自iPhone客户端9楼2014-03-03 14:04
                  回复
                    打扰一下,请问还有前几章的翻译么?看了吧里的相关翻译,但发现已经被吞了一些章节,想求一下这本书完整的翻译,谢谢了


                    IP属地:北京来自iPhone客户端10楼2024-02-28 06:47
                    回复