记得高一下学期的某节英语课上,我正和前桌唠的如火如荼。小春猪实在看不下去了,就叫我回答问题:
“孙阳阳,你翻译一下大屏幕上的句子!”
“不要用折中愚蠢的问题骚扰我!!!”
……不是对她有偏见,而是……那句子确实这么翻译(Don't disturb me with this stupid question!).我记得当时我说完这话班里同学都愣住了,包括小春猪。她呆滞了好一会,回头看了看大屏幕,才转过来无可奈何的说了一句:Sit down,please.
气着了吧!自讨苦吃。
那例句也是,也不知道是谁出的。
我现在一想起来都想笑。我想,小春猪的那个呆滞的表情会令我终生难忘……
让我们为小春猪祈祷……
“孙阳阳,你翻译一下大屏幕上的句子!”
“不要用折中愚蠢的问题骚扰我!!!”
……不是对她有偏见,而是……那句子确实这么翻译(Don't disturb me with this stupid question!).我记得当时我说完这话班里同学都愣住了,包括小春猪。她呆滞了好一会,回头看了看大屏幕,才转过来无可奈何的说了一句:Sit down,please.
气着了吧!自讨苦吃。
那例句也是,也不知道是谁出的。
我现在一想起来都想笑。我想,小春猪的那个呆滞的表情会令我终生难忘……
让我们为小春猪祈祷……
