东皇考辨 “东皇太一”的“东皇”,过去学者们的解释可以分为五大派。 第一派认为“东皇”的“皇”是天帝的意思,东皇即东方天帝。东汉王逸《楚辞章句》和今人汤炳正先生《楚辞今注》、蒋天枢先生《楚辞校释》等持此说。将“东皇”释作“东方天神”、“东方天帝”、“东方上帝”,当然是正确的。只是这样说过于笼统,没有说明楚人祭祀的至高无上的天帝“东皇太一”到底是哪个“天帝”?因为战国时中华大地四方各族虽然都信奉与崇拜天帝,但所信奉与崇拜的天帝名称是并不一样的。因此,有学者进一步考察东皇即东方天帝的具体所指,闻一多先生和张元勋先生说是伏羲,潘啸龙先生和黄灵庚先生说是颛顼,过常宝先生说是舜帝,屈会先生说是炎帝。 第二派认为“东皇”的“皇”是神灵的意思,“东”则是春的意思,认为“东皇”即“春神”。徐志啸先生就持这种观点。从语源学来分析,将“东皇”训作“春神”,是绝对没有问题的。问题是,东皇太一置于《九歌》众神之首,如果其仅仅是个季节性的神灵——春神,恐怕没有如此崇高的地位。“东皇”的“皇”应该是天神、天帝、上帝的意思,而不是指普通的神灵。 第三派认为“东皇”的“皇”是人王的意思,东皇指东方君王。如杨宪益、戴乃迭夫妇英译《楚辞选》就将“东皇太一”译作“The Great Emperor of the East”(东方大帝),卓振英先生英译《楚辞》就将“东皇太一”译作“Hymn to the Sovereign of the East”(东帝颂)。他们都将“东皇太一”视为东方君主、东方帝王。具体指哪位君主,又有争论。丁山、李光信、何裕、刘毓庆等先生认为是商汤王太乙,谭介甫先生认为是楚武王熊通,孙作云先生认为是楚怀王熊槐。此派观点忽略了重要一点,即先秦时期“皇”与“帝”均不用来指称人王,而只用来指称天帝、天神,将“皇”与“帝”用来作为人王的称号,众所周知,始于秦始皇。 第四派则根据“东皇”两字的原始含义,认为“东皇”即太阳神。如萧兵先生认为“东”字暗含着太阳神树若木或扶桑的神话,“皇”字原意为太阳神坛,因而断定“东皇”即太阳神。江林昌先生则根据张舜徽先生《郑学丛著》所言“皇之本义为日”,认为:“所谓‘东皇’,当指太阳东升、光芒四射之意。”我们认为楚人祭祀的“东皇太一”是至高无上的天神、天帝、上帝,尽管其原始神格与日神有牵扯不断的关系,但《九歌》里的东皇太一毫无疑问不是日神而是上帝了。而像萧兵那样,将“东皇”拆解为“东”、“皇”,一一追寻其最原始含义,未免有求索过甚之嫌。 第五派则运用通假对“东皇”作解释。如何新先生认为“东皇”通“重皇”,又通“神皇”,即“皇帝”,亦即“黄帝”;高尔泰先生认为“东皇”通“沌混”(混沌的倒言形式),即“帝皇”,亦即“帝江”,也就是在《山海经》中被称之为“混沌无面目”的那个东西,即混沌神。本来“东皇”即“东帝”,东方上帝,意思很好懂。何新先生和高尔泰先生将“东皇”分别训作“重皇”和“沌混”,一通再通,就很牵强。