蓝淋吧 关注:65,755贴子:1,299,654
  • 13回复贴,共1

林大 HLL滴荐一下

只看楼主收藏回复

阿喊 http://club.xilu.com/amwydgu/replyview-219513-2400.html

绿石榴 http://club.xilu.com/amwydgu/replyview-219513-2401.html

鬼莲http://club.xilu.com/amwydgu/replyview-219513-2402.html

都混赞 - -  不过林大受君们 都很被动滴说

混温柔滴虐 以一种参与者的角度来写 不错 


1楼2007-12-21 09:32回复
    青豆也很赞,可惜素坑。。


    IP属地:上海2楼2007-12-21 10:50
    回复
      • 221.234.115.*
      阿喊……
      当年有人推荐说主角像加彦,还特地找来看过,觉得还不错。
      不过亲历过晋江那个讨论帖后,想起阿喊是华丽丽的“借鉴”了严歌苓的《馋丫头小婵》就不爽啊… - -b 
      俺为嘛要多这个话…飘


      3楼2007-12-21 12:00
      回复
        • 211.103.89.*
        喜欢林大的风格~~喜欢阿喊,更喜欢绿石榴


        4楼2007-12-21 13:28
        回复
          《阿喊》是华丽丽地“借鉴”了严歌苓的《馋丫头小婵》
          ----------------------
          偶不同意3L的说法。
          严歌苓的《馋丫头小婵》加上标点符号通共3534个字;林擒年的《阿喊》按晋江字数统计67865个字(已减去贴出的引文部分),中间丰富的情节和文字,不是借鉴二字可以简单带过的。
          最近,大人为平复争议,已经在晋江正文第一章贴上小婵全文,有识之士可以去比较鉴别--公道自在人心。无可否认,《阿喊》的情节脱胎于《小婵》,作者也承认“阿喊的灵感确实来自《小婵》。。。可以把《阿喊》看做是《小婵》在另一个方向的延伸。"古往今来,历史喜欢重演,一桩桩,一件件,“抛开那些凌乱的装饰,不外乎两种。。。只看谁能讲的更动人!”
          绝不是说《小婵》不动人,小婵和言情完全不搭界;小婵的悲剧,隐含作者对那个时代的批判和思考;而林擒年大人,只是受此启发,在耽美世界里撰就另一则成人爱情童话。个人觉得,“另一个方向的延伸”非常中肯;而3L那句“华丽丽的‘借鉴’”,未免有失厚道。
          路见不平,说句公道话,谢绝人身攻击。
          附晋江地址:
          http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=152556&chapterid=1


          IP属地:上海5楼2007-12-30 02:10
          回复
            我同意3楼的说法。说“借鉴”有错吗?又不是说“抄袭”。阿喊的萌点都是来自小婵,这不叫借鉴,什么叫借鉴,何曾冤枉了作者。
            “另一个方向的延伸”这说法真矫情。楼上两个文的对比很可笑,不要续酵母毁了“借鉴”二字之后,又让林粉毁了“延伸”二字。
            “"古往今来,历史喜欢重演,一桩桩,一件件,“抛开那些凌乱的装饰,不外乎两种。。。只看谁能讲的更动人!” ”
            你自己读读,这句话跟酵母粉丝的说辞有什么不同?
            蓝淋的难言之欲跟木原的黄色宝石,设定相似更有限,都被扣上“抄袭”的帽子。说林作者只是“借鉴”,这够宽容的了。
            我欣赏作者一部分文,比如绿石榴,同时更是严粉。阿喊看得我很不舒服,鬼莲也是。林作者受严歌苓影响太深,希望以后别再有这类“延伸”,令读者失望。


            6楼2007-12-30 02:39
            回复
              "古往今来,历史喜欢重演,一桩桩,一件件,“抛开那些凌乱的装饰,不外乎两种。。。只看谁能讲的更动人!” 
              这句越看越气愤,越看越失望。如果是林作者说的,那对她真是失望之极。随意去拿别人的故事创意来用吧,只要你能讲得更动人,GJM也可以站出来说,他的梦里花落知多少讲得比圈里圈外动人,情节相似只是历史重演!


              7楼2007-12-30 02:50
              回复
                RID,这种借鉴绝对不是抄袭,林檎年的《阿喊》的确不是“抄袭”那篇小说。 
                但是我个人的意见,一个负责任的作者不会把整个框架和人设都照搬拿来用,何况那是故事精髓的部分(《阿喊》打动人的部分,让读者感到心疼的部分,除了小攻小受的感情,更是因为阿喊的出身,他的生活环境,还有他的重情,他跟他爷爷相依为命——反正我看到他爷爷半夜起来喝凉水那段是突然哭了的——可惜,这些是作者“借鉴”原作的) 
                这些东西,就仅用“灵感来自于这篇文章”一句话草草带过。。。。。算了,反正借鉴不是抄袭,我没权利指责作者什么,我只能说,我真的很喜欢过林檎年的文,而现在我对她非常非常失望 

                假如一篇文章的精华部分都是来自“借鉴”的话 
                那这篇文在我心中就没什么存在的意义了 

                大半夜的愤怒了,打游戏去。


                8楼2007-12-30 03:01
                回复
                  OMG……《梦里》也是“借鉴”?

                  GJM真是HLL的“借鉴”大师啊……Orz


                  9楼2007-12-30 10:59
                  回复
                    哈哈,楼上的亲,虽然你不遗余力要表现得低调淡定,水平还是差了点,瞧瞧你的逻辑。
                    不多说,知道公道自在人心,这就好


                    11楼2007-12-30 14:16
                    回复
                      • 221.234.119.*
                      ……汗…楼上亲…大可不必如此纠结…


                      3楼是我…你不同意我说的,也行。不用担心人参攻击…我说了三楼的话就已经觉得自己无聊了。囧 毕竟在背后说人是非不是啥好事。
                      下边声援我的亲,我觉得说得也挺好。这样我也不用回复太多了。


                      其实呢,在最开始有人疑问这两文相似的那些帖子里,该讨论的都讨论了,辩护方和疑问方都尽过力了。呐,让事实说话,各人心中自有分辨。
                      借鉴或者延伸都请随意吧…我们该干嘛干嘛就好。再回复这个帖子的我实在很无趣啊……可以的话,请LS亲无视就好


                      13楼2007-12-30 18:39
                      回复
                        我欣赏作者一部分文,比如绿石榴,同时更是严粉。阿喊看得我很不舒服,鬼莲也是。林作者受严歌苓影响太深,希望以后别再有这类“延伸”,令读者失望。 
                         
                         
                         作者: 迎风洒泪 2007-12-30 02:39   回复此发言 
                        ------------

                        我也是严粉.阿喊是借鉴严歌苓的馋丫头小婵。鬼莲里我从头到尾发现至少有三句是严歌苓的少女小渔里的。晚葵里至少有三句是严歌苓红罗裙里的话。

                        如你所说,林擒年受严歌苓影响太大了。


                        14楼2007-12-30 22:06
                        回复
                          我就觉得这帖子会掐……果然……大过年的大家消消气


                          15楼2007-12-30 22:09
                          回复
                            • 221.211.3.*
                            肉包和豆包是不是也抄袭了馒头呢

                            菜好吃与不好吃 你完全有选择的权利不是吗 最起码还可以不吃 不是


                            17楼2007-12-31 09:37
                            回复