周易象数吧 关注:67贴子:416
  • 1回复贴,共1

关于读易及译注

只看楼主收藏回复

读经典作品,当然要读原典;今译今注只能作为参考,而不能依赖。读原典好比品尝丰美的饭菜,色香味俱可细细感受体验。读今译好比吃别人咀嚼过的饭菜,不仅味道差得多,而且加进了别人的分泌物,与原品不会一样。现在的障碍在文字上,一是文言表达方式,二是繁体书写,这给一般青年阅读原典带来困难。但是这个困难必须克服,也能够克服。所谓必须克服,是指原典具有无究可诠释性,不可替代,不下功夫直接阅读,就达不到基础训练的目的。所谓能够克服,是指中国人闯古文繁字关有较好的条件。文言孕育出白话,两者本就相通,文主仍部分地活在白话之中,受到人们的喜爱,而经典的许多语句常成为座右铭流行在生活中,所以人们学起来的兴趣,有接受的能力。再说,今译今注逐渐增多,可以帮助人们理解原典。


IP属地:江苏1楼2014-07-31 11:17回复


    2楼2014-10-15 14:57
    回复