青轨吧 关注:164贴子:2,413

[段落翻译]<钢丝上的舞者-系列2>

只看楼主收藏回复

<钢丝上的舞者>中的一个段落,会陆续发上来.
以我的理解尽可能用通顺的语言表达了.
能力有限,有什么不对的地方欢迎指出.


1楼2008-03-21 18:03回复
    钢丝上的舞者—系列二
    凯伊动作优雅,就像是在舞蹈。
    他手指在稍远的中央控制台上敲打,微微抬起头看着屏幕确认跳出的结果,对屏幕上显示出的数字点了点头,又把手伸向反方向的控电板。
    在随着他的动作也没有出现一丝褶皱,被神经质地整理过的文官制服的背后,浮现出他纤细的肩胛骨。随着呼吸微微上下起伏的肩,说明了这不是具制作得极精巧的人偶,而是有着柔软肌肤和体温的人类。
    一直看着眼前情景的三四郎,舒服地舒展了四肢,伸出他的长腿,两手交叉在脑后,调整了软椅靠背。
    “……离到那边,只剩12小时了呀”
    不知是因为大声,还是疲劳的缘故,三四郎有力的中音有些嘶哑。
    “我知道”
    “稍微休息下吧。我不会留下你自己离开了”
    懒散的声音比平时的略低些。
    “没那种空闲”
    凯伊用他那向来透着紧张感,因为强行压制了原本沙哑嗓音而变得平淡的声音回答道。
    “……真安静啊…………”
    三四郎没有因为他的话而不高兴,自言自语般的对着背向自己的凯伊嘟哝。
    “到了那边以后,就会变得很忙吧。自然会受到监视,应该也没有能不受别人目光影响,两人单独的相处情况了吧。”
    “——————……”
    凯伊微微颤了下肩,回过头来,透过护目镜注视着三四郎。
    “你想说什么?”
    面对冷淡刻板的口吻,三四郎笑了笑,嘴角上扬。
    “可能马上会被绑起来,也可能会分别遭监禁。就算万一被收容,一间小小的搁间里也会被塞好几个人哦。总之,就是不会有个人隐私的意思。”
    “所以……?”
    凯依的声音少了些生硬,回复了生气的声音在句尾语调上扬。
    凯伊感到三四郎身上透出的“感情”变了颜色,正难于决定是否要去附和他。
    “这个嘛……”
    三四郎敏锐地察觉到凯伊的踌躇,从喉咙发出了小小的笑声。
    “好久没像这样讲话了啊”
    “因为不能对你掉以轻心啊”
    虽然语言上还是强硬,凯伊的嘴边却隐约浮现出微笑。
    对着讽刺的微笑笑了笑,三四郎发亮的眼睛注视着凯伊。
    “我现在身上可毫无防备啊”
    “是那样吗……”
    凯伊似乎有意附和三四郎的主动引诱。
    转过座椅面向三四郎,凯伊将柔软的十指优雅地交叉在膝上,透过护目镜笔直地注视着投向他的视线。
    “要试试看吗?”
    “怎么做……?”
    “用你喜欢的方式好了”


    2楼2008-03-21 18:06
    回复
      • 122.123.219.*
      感谢(泣)


      3楼2008-03-22 15:06
      回复
        感谢~~~~~~~!
        亲不论素日文还素中文水平都粉了得啊~
        感动泪奔ING~!


        IP属地:天津8楼2008-03-23 12:09
        回复
          以上~~

          感谢支持!
          (为了能发出来,有地方稍微改了下,不过应该没什么关系)


          11楼2008-03-24 16:22
          回复
            挖~久能大的H描写~越来越让人喷血~
            华丽的像一场夜宴~
            超赞地说~

            迷う狐亲~俺这里有礼了~叩拜~

            各位亲~不经迷う狐亲的允许~表转载哦~


            IP属地:天津12楼2008-03-24 21:24
            回复
              好厉害...怎么这一回全都是H啊...好长

              我以为有什么情节的


              IP属地:上海13楼2008-03-29 13:02
              回复
                无比感激~~
                那个言语挑逗还有深喉的描写~~真是太棒了!!!


                14楼2008-04-04 18:34
                回复
                  • 118.166.174.*
                  无比感激~~


                  15楼2008-04-14 15:07
                  回复
                    • 221.7.220.*
                    谢谢 继续加油


                    16楼2008-04-25 20:55
                    回复
                      • 221.216.88.*
                      有没有全的啊?要是有的话发给我吧~~gaogaolel@163.com 万分感谢啦!!!!!


                      17楼2008-04-26 22:35
                      回复
                        LS,全篇光靠我是不行的啦.不过有时间还会再找些段落翻翻看的.


                        18楼2008-04-28 17:05
                        回复
                          • 124.238.169.*
                          哎 现在也不知道是能翻译的人都懒得翻译还是怎么的 都没有后面的全文啊 真可


                          19楼2008-05-26 12:40
                          回复
                            楼上的心情很能理解,就像我也盼望着能快点看到系列4的心情一样.要是不介意只有片段而且短的话可以去我的空间看看,有在翻3里的一段.(因为没完成,就不放上来了)
                            不过我要说,翻译是挺辛苦的(至少对我来说).哪怕只有一点,也要经过反复考虑才行.所以全文翻译不是想的那么简单.
                            PS.虽然对新作这么久没出也颇有怨言,不过我更希望看到的是久能大人认为满意的作品.だから、待ちます。


                            20楼2008-05-29 14:13
                            回复