前一阵子在B站补番时看的,OP一出现,一股怀旧的气息就扑鼻而来。于是这歌被我狠狠loop了一番。
本来觉得岩男润子是个声优,这歌应该不难。结果……泪奔啊~~~
试听链接:
5sing——http://5sing.kugou.com/fc/13623744.html
被窝——http://www.beiwo.ac/users/audioIndexPc?id=5479f6c1e4b0588987611ed2
スカーレット(Scarlet)
作词:高桥 研
作曲:泽近泰辅
编曲:山本はるきち
原唱:岩男润子
翻唱/后期:灰夜基
歌词翻译:灰夜基
(水平不足随便翻,求指正QAQ)
遥かな星空に 梦はまだ见えますか // 在那遥远星空,梦,是否还能看见?
幼いあの日より 鲜やかですか // 是否比儿时更为鲜艳?
胸にあふれて つのる想い // 从胸中满溢的思念愈演愈烈
眠り忘れて 情热の色 // 令人不思睡眠的热情颜色
たとえ远くても きっとたどりつける // 即便相隔遥远,也一定能到达
强く信じてた // 如此坚定地相信过
あの日の私が 今も心で眠っている // 那时的我,如今也在心中沉睡着
ガラスの蔷薇(ばら)よりも 儚くて脆い(もろい)のに // 明明比玻璃蔷薇更为梦幻与脆弱
梦见ることはなぜ 运命(さため)なのでしょう // 梦中所见为何会是命运?
二つの梦が 爱になって // 两个梦变成了爱
爱になれないこともあって // 也可能无法成为爱
人は一人だと 分かり合いたいのに // 人是孤独的,明明想要相互理解
なんて难しい // 却总是那么困难
言叶は无力で 时には银のナイフになる // 言语变得无力,时间成了一把银刀(杀猪用银刀?)
人は一人だと 分かり合いたいのに // 人是孤独的,明明想要相互理解
なんて难しい // 却总是那么困难
言叶は无力(むりょく)で 时には银のナイフに // 言语变得无力,时间成了一把银刀
たとえ远(とお)くても きっとたどりつける // 即便相隔遥远,也一定能到达
强く信じてた // 如此坚定地相信过
あの日の私が 今も心で眠っている // 那时的我,如今也在心中沉睡着
终わり // 终
本来觉得岩男润子是个声优,这歌应该不难。结果……泪奔啊~~~
试听链接:
5sing——http://5sing.kugou.com/fc/13623744.html
被窝——http://www.beiwo.ac/users/audioIndexPc?id=5479f6c1e4b0588987611ed2
スカーレット(Scarlet)
作词:高桥 研
作曲:泽近泰辅
编曲:山本はるきち
原唱:岩男润子
翻唱/后期:灰夜基
歌词翻译:灰夜基
(水平不足随便翻,求指正QAQ)
遥かな星空に 梦はまだ见えますか // 在那遥远星空,梦,是否还能看见?
幼いあの日より 鲜やかですか // 是否比儿时更为鲜艳?
胸にあふれて つのる想い // 从胸中满溢的思念愈演愈烈
眠り忘れて 情热の色 // 令人不思睡眠的热情颜色
たとえ远くても きっとたどりつける // 即便相隔遥远,也一定能到达
强く信じてた // 如此坚定地相信过
あの日の私が 今も心で眠っている // 那时的我,如今也在心中沉睡着
ガラスの蔷薇(ばら)よりも 儚くて脆い(もろい)のに // 明明比玻璃蔷薇更为梦幻与脆弱
梦见ることはなぜ 运命(さため)なのでしょう // 梦中所见为何会是命运?
二つの梦が 爱になって // 两个梦变成了爱
爱になれないこともあって // 也可能无法成为爱
人は一人だと 分かり合いたいのに // 人是孤独的,明明想要相互理解
なんて难しい // 却总是那么困难
言叶は无力で 时には银のナイフになる // 言语变得无力,时间成了一把银刀(杀猪用银刀?)
人は一人だと 分かり合いたいのに // 人是孤独的,明明想要相互理解
なんて难しい // 却总是那么困难
言叶は无力(むりょく)で 时には银のナイフに // 言语变得无力,时间成了一把银刀
たとえ远(とお)くても きっとたどりつける // 即便相隔遥远,也一定能到达
强く信じてた // 如此坚定地相信过
あの日の私が 今も心で眠っている // 那时的我,如今也在心中沉睡着
终わり // 终