直接听~
歌名:Each And All
作词/作曲/编曲:kz
歌手:livetune adding Rin Oikawa(fromQ;indivi)
歌词:
光を怖れて
hikariwo osorete
畏惧着光
じっと呼吸を 空に纷らわせてた
jittokokyuuwo soranimagirawaseteta
呼吸无声地散入空中
嗫きほどの声を
sasayakihodonokoewo
如同耳语般的声音
谁かの影の中に
darekanokagenonakani
渗ませてた
nijimaseteta
沁入不知何人的身影中
暖かな
atatakana
幻想は终わる
gensouwaowaru
温暖的幻想已结束
沈む太阳とともに
shizumutaiyoutotomoni
伴随着落日
朱く染まる景色に私は歌う
akakusomarukeshikini watashiwautau
夕阳染红的景色中
喉揺らして 本当に伝えたかったことを
nodoyurashite hontouni tsutaetakattakotowo
我歌唱出真心企盼传达之事,歌喉颤动
君の声とか谁かの声とは违う
kiminokoetoka darekanokoetowachigau
用这不同于你或他人的
私だけに生まれた音色で
watashidakeni umaretaneirode
只有我才能发出的音色
それぞれが描き
sorezoregaegaki
愿望化作梦想
愿う梦は少しずつ违うから
negauyumewa sukoshizutsu chigaukara
每人描绘的都有些许不同
ぶつかり轧む音も
butsukarikishimuotomo
この耳をふさがずに
konomimiwofusagazuni
即便冲突摩擦弥漫双耳
厌わないで
itowanaide
也不要拒绝倾听
谁だって
daredatte
无论是谁
真実を胸に
shinjitsuwomuneni
都将真实寄于心中
それが全てじゃなくても
soregasubetejanakutemo
即便这份真实并非全部
朱く染まる街は私に呟く
akakusomarumachiwa watashinitsubuyaku
夕阳染红的街道向我低语
喉震わせ 伝えないままに怯えてくの?
nodofuruwase tsutaenaimamani obietekuno?
嗓音颤抖,尚未传达就先胆怯了吗?
血が渗んでも 进む先が荆でも
chiganijindemo susumusakiga ibarademo
即便遍体鳞伤,即便前方荆棘遍布
君が呼んだ声に応えるよ
kimigayondakoeni kotaeruyo
我也要回应你的呼唤
ずっと降り积もった
zuttofuritsumotta
感情の欠片たち
kanjyounokakeratachi
一直以来如雪般降落堆积的感情碎片
「届いて」と
todoiteto
希っただけでは
koinegattadakedewa
若只是祈求「传达到吧」
谁にも 闻こえはしないから
darenimo kikoewashinaikara
任谁都不会听见
朱く染まる景色に私は歌う
akakusomarukeshikini watashiwautau
夕阳染红的景色中,我歌唱着
込めた想い 全てが伝わらなかったとしても
kometaomoi subetega tsutawaranakattatoshitemo
即便蕴含的感情丝毫无法传达
谁の声でもなく私が响かせる
darenokoedemonaku watashigahibikaseru
胸の奥に生まれた音色で
munenookuni umaretaneirode
这唯我所有的发自内心深处的音色
君が呼んだ声に応えるよ
kimigayondakoeni kotaeruyo
也会响彻四方,回应你的呼唤