Under the snow
演唱 clear
作词 clear/安保一生
作曲 clear
Narabu kasaga yureru machi no iro mo/并ぶ伞が揺れる街の色も/两人的伞摇晃于连街道的景色
Ubawareta sekai de/夺われた世界で/也夺取的世界中
Boku no ashiato ni awasete aruku/仆の足迹に合わせて歩く/踩着我的脚印走着
Anata wa kodomo no you/あなたは子供のよう/你就像小孩子一样
Shiroi ikiga fureau hodo/白い息が触れ合うほど/像呼出的白气交融那样
Me wo yosete kawashita kotoba/身を寄せて交わした言叶/寄托于肢体去互倾的语言
Miageru sora wa itsumo onaji/见上げる空はいつも同じ/头上那片天空未曾改变
Boku wa wasurete nai kara/仆は忘れてないから/那是因为我从未忘记
Kirarikirari mai furu/キラリキラリ舞い降る/一闪一闪飞舞飘落
Chiisa na yume no kakera/小さな梦のかけら/小小的梦之碎片
Itsumade mo shiroku kagayaite/いつまでも白く辉いて/总是散发出白色光芒
Nidoto fureru koto wa dekinai kedo/二度と触れる事はできないけど/即使不能再次相遇
Koko ni isasete/ここにいさせて/我都会在这里
Itsudemotonari ni ite kureru koto ga/いつでも隣にいてくれることが/你会一直呆在我身边
Atari mae ni omoete/当たり前に思えて/认为是理所当然的事
Taisetsu na jikan wo sugoshiteta koto ni/大切な时间を过ごしてたことに/那些一起度过的宝贵时间
Kizukenaku natteta/気付けなくなってた/还没察觉到就已经没了
Anata nokimochi mo shiranai de/あなたの気持ちも知らないで/连你的心情都未能知晓
Ijiwaru wo shitari kenka shitari/意地悪をしたりケンカしたり/或是刁难或是吵架
Yowai jibun wo kakushitakute/弱い自分を隠したくて/想掩饰懦弱的自己
Tsuyogari bakari gomen ne/强がりばかりごめんね/净是逞强抱歉啊
Hirarihirari mai ichiru/ヒラリヒラリ舞い散る/一翩一翩飞舞飘散
Hana no you ni hakanaku/花のように儚く/花朵般短暂绽放
Saite kootta futari no koi/咲いて冻った二人の恋/那已僵冻的二人之恋
Me wo tsumuru to kikoeta/目を瞑ると闻こえた/闭上眼睛就会听到
Boku no nawo yobu koe ga/仆の名を呼ぶ声が/呼唤我名字的声音
Ima mo mada wasurerarenakute/今もまた忘れられなくて/如今还未能忘却
Nando kisetsu ga megutte mo/何度季节が巡っても/无论几度季节来去
Koko ni iru kara/ここにいるから/我还会在这里
Kirarikirari mai furu/キラリキラリ舞い降る/一闪一闪飞舞飘落
Chiisa na hoshi no kakera/小さな星のかけら/小小的星之碎片
Itsumade mo shiroku kagayaite/いつまでも白く辉いて/总是散发出白色光芒
Konna ni mo taisetsu ni/こんなにも大切に/即便如此小心地
Tenohira de mamotte mo/掌で守っても/捧于掌心去守护
Yuki no you ni tokete kiete iku/雪のように溶けて消えていく/还是会象雪一样溶化消逝
Kira kirato nagareteku/キラキラと流れてく/一闪一闪地流淌
Chiisa na anata no kakera/小さなあなたのかけら/小小的你的碎片
Douka eien ni yamanai de/どうか永远に止まないで/恳请永远不要停止
Under the snow dakara koko de / Under the snowだからここで/Under the snow祈求在此
Boku dake ni furitsumotte/仆だけに降り积もって/只飘积于我身上
Tokenaide/溶けないで/不要融化
Keinaideite/消えないでいて/不要消逝
演唱 clear
作词 clear/安保一生
作曲 clear
Narabu kasaga yureru machi no iro mo/并ぶ伞が揺れる街の色も/两人的伞摇晃于连街道的景色
Ubawareta sekai de/夺われた世界で/也夺取的世界中
Boku no ashiato ni awasete aruku/仆の足迹に合わせて歩く/踩着我的脚印走着
Anata wa kodomo no you/あなたは子供のよう/你就像小孩子一样
Shiroi ikiga fureau hodo/白い息が触れ合うほど/像呼出的白气交融那样
Me wo yosete kawashita kotoba/身を寄せて交わした言叶/寄托于肢体去互倾的语言
Miageru sora wa itsumo onaji/见上げる空はいつも同じ/头上那片天空未曾改变
Boku wa wasurete nai kara/仆は忘れてないから/那是因为我从未忘记
Kirarikirari mai furu/キラリキラリ舞い降る/一闪一闪飞舞飘落
Chiisa na yume no kakera/小さな梦のかけら/小小的梦之碎片
Itsumade mo shiroku kagayaite/いつまでも白く辉いて/总是散发出白色光芒
Nidoto fureru koto wa dekinai kedo/二度と触れる事はできないけど/即使不能再次相遇
Koko ni isasete/ここにいさせて/我都会在这里
Itsudemotonari ni ite kureru koto ga/いつでも隣にいてくれることが/你会一直呆在我身边
Atari mae ni omoete/当たり前に思えて/认为是理所当然的事
Taisetsu na jikan wo sugoshiteta koto ni/大切な时间を过ごしてたことに/那些一起度过的宝贵时间
Kizukenaku natteta/気付けなくなってた/还没察觉到就已经没了
Anata nokimochi mo shiranai de/あなたの気持ちも知らないで/连你的心情都未能知晓
Ijiwaru wo shitari kenka shitari/意地悪をしたりケンカしたり/或是刁难或是吵架
Yowai jibun wo kakushitakute/弱い自分を隠したくて/想掩饰懦弱的自己
Tsuyogari bakari gomen ne/强がりばかりごめんね/净是逞强抱歉啊
Hirarihirari mai ichiru/ヒラリヒラリ舞い散る/一翩一翩飞舞飘散
Hana no you ni hakanaku/花のように儚く/花朵般短暂绽放
Saite kootta futari no koi/咲いて冻った二人の恋/那已僵冻的二人之恋
Me wo tsumuru to kikoeta/目を瞑ると闻こえた/闭上眼睛就会听到
Boku no nawo yobu koe ga/仆の名を呼ぶ声が/呼唤我名字的声音
Ima mo mada wasurerarenakute/今もまた忘れられなくて/如今还未能忘却
Nando kisetsu ga megutte mo/何度季节が巡っても/无论几度季节来去
Koko ni iru kara/ここにいるから/我还会在这里
Kirarikirari mai furu/キラリキラリ舞い降る/一闪一闪飞舞飘落
Chiisa na hoshi no kakera/小さな星のかけら/小小的星之碎片
Itsumade mo shiroku kagayaite/いつまでも白く辉いて/总是散发出白色光芒
Konna ni mo taisetsu ni/こんなにも大切に/即便如此小心地
Tenohira de mamotte mo/掌で守っても/捧于掌心去守护
Yuki no you ni tokete kiete iku/雪のように溶けて消えていく/还是会象雪一样溶化消逝
Kira kirato nagareteku/キラキラと流れてく/一闪一闪地流淌
Chiisa na anata no kakera/小さなあなたのかけら/小小的你的碎片
Douka eien ni yamanai de/どうか永远に止まないで/恳请永远不要停止
Under the snow dakara koko de / Under the snowだからここで/Under the snow祈求在此
Boku dake ni furitsumotte/仆だけに降り积もって/只飘积于我身上
Tokenaide/溶けないで/不要融化
Keinaideite/消えないでいて/不要消逝