河原木梨吧 关注:123贴子:12,243
  • 1回复贴,共1
阶段に座って
背中を丸めている
あなたに声挂けたいけど
私には何ができるのだろう?
どういう言叶で
慰めようとしても
本人にしかわからない
プライドと痛みがあるから
悲しみを共有したい
爱する人の心のそばで
この手にあなたをただ抱きしめて
流れる时间にこの身をまかせて
ずっとこうしながら
少しずつ2人ひとつになって行くんだね
この世のすべてに见放されたって
私があなたを绝対守ってあげる
そんな思いでおでこをつけて
风が过ぎるのを待とう
あなたを伤つける
强い雨の中で
私は震える身体
覆い被さる盾になるんだ
生きること 分け合いたい
运命よりも爱の力で
何にもできない今の私だけど
冷えてる心をそっと暖めて
胸のそのつぶやき
ゆっくりとひとつひとつを拾い集めよう
见えない涙を流しているなら
キスするふりしてちゃんと拭ってあげる
同じ気持ちでここにいるのよ
风が止むのを信じて…
この手にあなたをただ抱きしめて
流れる时间にこの身をまかせて
ずっとこうしながら
少しずつ2人ひとつになって行くんだね
ぴったり ぴったり心を寄せ合い
弱さも孤独も爱で愈せるように
同じ呼吸をしていたいのよ
风が止むのを信じて…


IP属地:云南1楼2015-08-03 16:24回复
    kaidan ni suwatte
    senaka wo marumeteiru
    anata ni koe kaketai kedo
    watashi ni wa nani ga dekiru no darou?
    dou iu kotoba de
    nagusameyou toshite mo
    honnin ni shika wakaranai
    PURAIDO to itami ga aru kara
    kanashimi wo kyouyuu shitai
    aisuru hito no kokoro no soba de
    kono te ni anata wo tada dakishimete
    nagareru jikan ni kono mi wo makasete
    zutto kou shi nagara
    sukoshi zutsu futari hitotsu ni natte ikunda ne
    kono yo no subete ni mihanasaretatte
    watashi ga anata wo zettai mamotte ageru
    sonna omoi de odeko wo tsukete
    kaze ga sugiru no wo matou
    anata wo kizutsukeru
    tsuyoi ame no naka de
    watashi wa furueru shintai
    ooi kabusaru tate ni narunda
    [Kit/Yok] ikiru koto wake aitai
    [Kit/Yok] unmei yori mo ai no chikara de
    nani ni mo dekinai ima no watashi dakedo
    hieteru kokoro wo sotto atatamete
    mune no sono tsubuyaki
    yukkuri to hitotsu hitotsu wo hiroi atsumeyou
    mienai namida wo nagashiteiru nara
    KISU suru furishite chanto nugutte ageru
    onaji kimochi de koko ni iru no yo
    kaze ga yamu no wo shinjite...
    kono te ni anata wo tada dakishimete
    nagareru jikan ni kono mi wo makasete
    zutto kou shi nagara
    sukoshi zutsu futari hitotsu ni natte ikunda ne
    pittari pittari kokoro wo yose ai
    yowasa mo kodoku mo me de iyaseru you ni
    onaji kokyuu wo shite itai no yo
    kaze ga yamu no wo shinjite...


    IP属地:云南2楼2015-08-03 16:24
    回复