玉子书吧 关注:133贴子:1,359
  • 14回复贴,共1

玉质盖华.子书「宣群」西子情小说角色扮演群

只看楼主收藏回复

时间会老,我们不散
门牌号: 369070365




IP属地:广东1楼2015-08-09 16:04回复
    时间会老,我们不散,家庭成员都爱妾本,爱纨绔,爱情大,爱云锦,在这里你可以谈天说地、聊生活、聊家庭、聊学校,在这里我们闹过吵过、我们哭过笑过、我们无理取闹、我们出口黄段子、我们出口各种笑料。我们抱怨生活里的不如意,我们晒生活里的小幸福。我们亮走调的歌喉。因为这里是我们的小家。所以我们毫无顾忌的欢闹。时间一直在、我也一直在。你若来,就是小家的一分子。


    IP属地:广东2楼2015-08-09 16:07
    回复
      遇到什么事自己不能解决的,可以和大家说,或许言语上可以帮助你,给你解惑。
      心情不好的时候,来群里滚滚,心情说不定就好了。
      如果是群里的一些事,你有疑问的可以问群管。
      这里我们不会嫌弃你,唱歌五音不全什么的,说话有口音什么的,都不是问题,家人聊天主要就是开心。不羞涩。
      这里,你把它当成一个小港湾,小家庭,累了就回来,我们会把你当家人,给你一个依靠。


      IP属地:广东3楼2015-08-09 16:07
      回复
        点击链接加入群【时间会老☀我们不散】:http://jq.qq.com/?_wv=1027&k=V9dMzk


        IP属地:广东4楼2015-08-09 16:08
        回复
          时间会老 我们不散,我们会老 时间不散 我们在时间等你


          IP属地:广东5楼2015-08-09 16:08
          回复
            时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


            IP属地:广东7楼2015-08-11 22:08
            回复
              时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


              IP属地:广东8楼2015-08-11 22:08
              回复
                时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                IP属地:广东9楼2015-08-12 14:19
                回复
                  时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                  IP属地:广东10楼2015-08-12 23:18
                  回复
                    时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                    IP属地:广东11楼2015-08-13 15:50
                    回复
                      时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                      IP属地:广东12楼2015-08-14 12:44
                      回复
                        时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                        IP属地:广东13楼2015-08-15 11:42
                        回复
                          时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                          IP属地:广东14楼2015-08-16 10:46
                          回复
                            时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                            IP属地:广东15楼2015-08-17 15:33
                            回复
                              时间会老,我们不散,我们会老,时间不散,我们在时间等你,等你回家


                              IP属地:广东16楼2015-08-18 09:39
                              回复