多浆植物吧 关注:1,045,013贴子:17,493,874

【吐槽】就算没什么卵用,但还是想吐槽下那些错误的多肉拉丁文

只看楼主收藏回复

多肉的拉丁文学名被搞错、混淆、张冠李戴的情况在国内还是挺常见的。比如霜之朝(xPachyveria ‘Powder Puff’)被写成Echeveria ‘Simonoasa’,桃美人(Pachyphytum ‘Blue Haze’)被写成P. cv. 'Momobijin',姬秋丽(Graptopetalum ‘Mirinae’)和丸叶姬秋丽莫名其妙地重名......
如果lz在这里扯什么“这样的疏漏、不严谨的风气会使国内的多肉学术界乃至整个产业都陷入停滞不前的状态”balabala,肯定会被吐槽“我们只要养肉就好了,管那么多干嘛”。那就当lz是个智商并不高的geek在钻牛角尖自娱自乐好啦。
此帖主要是八一八那些拉丁文被搞错的多肉们的真实身(xue)份(ming)。不定期更新。资料主要来源于International Crassulaceae Network。
LZ见识鄙陋。欢迎各路花友抬杠、吐槽。
当然,如果能有对这方面感兴趣的花友一起讨论,那lz就再开心不过了。
用自家养的多肉镇楼好了。



1楼2015-08-09 20:58回复
    前一篇风格似乎有点太逗比了。
    第二更来八一八姬秋丽的纠葛身世。(注意不是丸叶。丸叶是另一个品种。)
    为了防止误会还是说一句好了。下面这段文字和度娘百科上是一样的,因为这是lz亲自查证并修改的词条(不信的话可以查历史版本),不是无根据的搬运照抄。发在这里只是希望能有更多人看到。参考资料依然来自ICN。
    姬秋丽的正确名称是 Graptopetalum ‘Mirinae’,而非国内广泛误传的 Graptopetalum mendozae(mendozae是丸叶姬秋丽)

    【翻译】
    姬秋丽和姬胧月的名称曾一度被混淆。姬秋丽在韩国曾被错误地标为xGraptosedum ‘Vera Higgins’ (即姬胧月xGraptosedum ‘Bronze’一个已废除的别名) 而实际上这两者的区别还是非常大的。所以这种植物(姬秋丽)最终被Park Seong-Jae重新命名为了'Mirinae' 。
    姬秋丽是一个杂交品种。
    姬秋丽与丸叶姬秋丽(G. mendozae,以下简称“丸叶”)相似,但是丸叶的叶片更圆润偏白,而姬秋丽的叶片则更窄小且会变为相对鲜艳的粉红色;丸叶的花瓣是纯白的,而姬秋丽的花瓣上分布着或多或少的细微红点。
    丸叶:

    姬秋丽也与G. pentandrum(疑为华丽风车的原始种)类似,但G. pentadrum花瓣的上半部是深红的(而姬秋丽的花朵是白的)
    G. pentandrum

    由于姬秋丽的外形并未显示出受到景天属(sedum)或拟石莲花属(Echeveria)的特征影响,它可能只是风车草属(Graptopetalum)属内的一个杂交品种,亲本有可能是丸叶姬秋丽(G. mendozae)和G. pentandrum或其中之一。
    【顺便跪求艾伦的拉丁名或相关资料。大家都说名字是ellen,但是似乎在ICN上查不到?甚至有人说艾伦和丸叶姬是一个品种(虽然lz不太认同这种说法。


    4楼2015-08-09 21:55
    收起回复
      并没有人来看。。。果然1L写得太吓人了么_(:з」∠)_


      5楼2015-08-09 22:01
      回复
        肯定有人会说:然并卵


        IP属地:河南来自Android客户端6楼2015-08-09 22:01
        收起回复
          顶顶顶


          IP属地:湖北7楼2015-08-09 22:41
          回复
            【注意:商家标错拉丁名并不意味着售卖的多肉不是真品。如果本帖中提到的品种在ICN上的信息有变动的话我会尽量及时更新勘误。】
            第三更我们要谈的是镇楼图中的一个孩子——红宝石
            (注:“欧货红宝石”不在讨论范围内。就是叶子很瘦的那什么magic red;因为它不仅“拉丁名”在ICN上搜不到,而且前一阵子还有人爆料说是喷了漆的紫珍珠……不管真假,暂且不谈)
            首先不管在网上查到的拉丁文开头是Echeveria、xSedeveria还是xGraptoveria,只要名字里有“pink ruby”的就是错的拉丁文。
            然而这个并不能完全怪国内的商家(笑)

            【翻译】
            红宝石(xGraptoveria ‘Bashful’)
            由Renee O'Connell创造
            同义词:xGraptoveria ‘Jujube’
            在韩国也被称作‘Pinkle Ruby’
            ==========================
            即使是错误的名称也没抄全_(:з」∠)_(其实月光女神也有类似的情况,后面可能会更)
            【结论】红宝石正确的拉丁文名称是xGraptoveria ‘Bashful’。


            8楼2015-08-09 23:19
            回复
              涨知识


              IP属地:浙江来自Android客户端9楼2015-08-09 23:42
              回复
                喜欢这种帖子


                IP属地:广西10楼2015-08-09 23:54
                回复
                  前排!


                  来自iPhone客户端11楼2015-08-09 23:56
                  回复
                    火前留名


                    IP属地:福建来自Android客户端13楼2015-08-09 23:59
                    回复


                      来自Android客户端15楼2015-08-10 00:30
                      回复
                        顶支持严谨的求实态度


                        来自iPhone客户端16楼2015-08-10 00:34
                        回复
                          涨姿势


                          IP属地:浙江来自Android客户端17楼2015-08-10 00:39
                          回复
                            理论帝来了!膜拜下


                            来自Android客户端18楼2015-08-10 00:41
                            回复