外国文学吧 关注:24,831贴子:147,706
  • 0回复贴,共1

【名篇阅读】普希金《青铜骑士》

只看楼主收藏回复

前记
这篇故事所叙述的事件是以事实为根据的。洪水泛滥的详情引自当时报刊的记载。好奇的读者可以参看B .H.伯尔赫的记事便知其详。
楔 子
那里,在寥廓的海波之旁
   他站着,充满了伟大的思想,
   向远方凝视。在他前面
   河水广阔地奔流;独木船
   在波涛上摇荡,凄凉而孤单。
   在铺满青苔的潮湿的岸沿,
   黝黑的茅屋东一处,西一处,
   贫苦的芬兰人在那里栖身。
   太阳躲进了一片浓雾。
   从没有见过阳光的森林
   在四周喧哗。
   而他想道:
   我们就要从这里威胁瑞典。
   在这里就要建立起城堡,
   使傲慢的邻邦感到难堪。
   大自然在这里设好了窗口,
   我们打开它便通向欧洲。
   就在海边,我们要站稳脚步。
   各国的船帆将要来汇集,
   在这新的海程上游历,
   而我们将在海空里欢舞。
   一百年过去了,年轻的城
   成了北国的明珠和奇迹,
   从幽暗的树林,从沼泽中,
   它把灿烂的,傲岸的头高耸;
   这里原只有芬兰的渔民,
   像是自然的继子,郁郁寡欢,
   孤单的,靠近低湿的河岸
   把他那破旧的鱼网投进
   幽深莫测的水里。可是如今
   海岸上却充满了生气,
   匀称整齐的宫殿和高阁
   拥聚在一起,成群的
   大船,从世界每个角落
   奔向这豪富的港口停泊。
   涅瓦河披上大理石的外衣,
   高大的桥梁横跨过水波,
   河心的小岛遮遮掩掩, ‘
   遮进了一片浓绿的花园,
   而在这年轻的都城旁边
   古老的莫斯科日趋暗淡,
   有如寡居的太后站在
   刚刚加冕的女皇前面。
我爱你,彼得兴建的城,
   我爱你严肃整齐的面容,
   涅瓦河的水流多么庄严,
   大理石铺在它的两岸;
   我爱你铁栏杆的花纹,
   你沉思的没有月光的夜晚,
   那透明而又闪耀的幽暗。
   常常,我独自坐在屋子里,
   不用点灯,写作或读书,
   我清楚地看见条条街路
   在静静地安睡。我看见
   海军部的塔尖多么明亮。
   在金光灿烂的天空,当黑夜
   还来不及把帐幕拉上,
   曙光却已一线接着一线,
   让黑夜只停留半个钟点。
   我爱你的冷酷的冬天,
   你的冰霜和凝结的空气,
   多少雪橇奔驰在涅瓦河边,
   少女的脸比玫瑰更为艳丽;
   还有舞会的笑闹和窃窃私语,
   单身汉在深夜的豪饮狂欢,
   酒杯冒着泡沫,丝丝地响,
   彭式酒流着蓝色的火焰。
   我爱你的战神的操场
   青年军人的英武的演习,
   步兵和骑兵列阵成行,
   单调中另有一种壮丽.
   呵,在栉比的行列中,飘扬着
   多少碎裂的,胜利的军旗,
   还有在战斗中打穿的钢盔,
   也给行列带来耀目的光辉。
   我爱你,俄罗斯的军事重镇,
   我爱你的堡垒巨炮轰鸣,
   当北国的皇后传来喜讯:
   一个太子在宫廷里诞生;
   或者俄罗斯战败了敌人,
   又一次庆祝她的光荣;
   或者是涅瓦河冰冻崩裂,
   蓝色的冰块向大海倾泻,
   因为感到春意,欢声雷动。
   巍然矗立吧,彼得的城!
   像俄罗斯一样的屹立不动;
   总有一天,连自然的威力
   也将要对你俯首屈膝。
   让芬兰的海波永远忘记
   它古代的屈服和敌意,
   再不要挑动枉然的刀兵
   惊扰彼得的永恒的梦。
然而,有过一个可怕的时辰,
   人们还能够清晰地记忆……
  关于这;亲爱的读者,我将对你
  叙述如下的一段事情,
  我的故事可是异常的忧郁.


1楼2016-03-25 19:14回复