卢国沾吧 关注:16,454贴子:2,697
  • 15回复贴,共1

沾沾字喜作品集-歌词分享

只看楼主收藏回复

  呵呵,卢老是我最喜欢的填词人之一。前两天《沾沾字喜作品集》到手,里面有一些卢老的作词心得,现拍下来与大家分享。 

  可惜的是卢老没有像郑国江一样,在作品集中里写上每首歌的作词心得,卢老只写了一部分。 

  先上曲目: 


1楼2008-11-05 11:15回复
    更多内容见我在辉吧发的帖子,就不重复发了。 

    http://tieba.baidu.com/f?kz=497820848


    2楼2008-11-05 11:16
    回复
      顶!!!


      3楼2008-11-05 11:37
      回复
        十分感谢楼主


        4楼2008-11-06 12:55
        回复
          《“沾沾字喜”卢国沾作品集》CD宣传视频:http://www.tudou.com/programs/view/l7gQZ5Itzmk/


          5楼2008-11-06 15:39
          回复
            卢老的词是我最中意 小西门又收了好东西哟


            IP属地:黑龙江6楼2008-11-07 23:57
            回复
              原文地址:

              http://tieba.baidu.com/f?kz=497820848


              7楼2008-11-10 19:11
              回复
                珍贵!多谢!


                9楼2009-01-30 13:12
                回复
                  .


                  11楼2009-07-01 20:06
                  收起回复
                    呵呵  我也来顶一下卢老  不是来打酱油的哦!


                    14楼2009-11-28 14:38
                    回复
                      《满清十三皇朝Ⅱ嘉庆,道光》主题曲
                      男:饱历几番沧桑 更要苦干
                      女:满途困阻险障 历尽风浪
                      男:苦难只身担当 前景努力来创
                      女:青天将我们帮
                      男:竟是百孔千疮 哪个忍看?
                      女:破船有三斤铁 勿奢望
                      男:今日满心不安 明天更是迷惘
                      合:前路满怖虎狼
                      {女:遇困境 信心更旺
                      男:不退让}
                      {女:下决心 定能直航
                      男:愿-----向前航}
                      {女:登----上高岗
                      男:只为如今我是皇}
                      {男:全民在寄厚望
                      女:向----前望}
                      {男:天----要塌下----
                      女:未曾绝望}
                      {男:怎----可以挡?
                      女:挺起胸膛}
                      {男:苦----撑怕是----白流汗
                      女:不会白流你点点汗}


                      16楼2009-12-03 21:52
                      回复


                        IP属地:广东17楼2009-12-06 03:54
                        回复
                          在线翻译:
                          http://translate.google.com/translate_t#en|zh-CN|


                          21楼2009-12-31 22:27
                          回复