日语吧 关注:1,026,589贴子:19,250,160
  • 17回复贴,共1

去年、日本で歌舞伎を見てきました 里面的 てきました什么意思

只看楼主收藏回复

句子:
去年、日本で歌舞伎を見てきました
来自标日 39课。
标日给出解释和翻译是:
翻译:去年,在日本看了歌舞伎
解释:~ていきます/~てきます 接在一部分动词后面表示一种独立的动作。
对于这个解释我一开始是一脸懵逼。
稍微想一想应该是说 きます 就是表示一种独立的来的动作, 所以完整的翻译是:
“去年,来日本看了歌舞伎。”
不过还是实在拿不准, 各位吧友帮帮忙


1楼2017-05-07 21:13回复
    这句话的直译是:去年,在日本看歌舞伎来了。


    2楼2017-05-07 21:21
    回复
      专程去看?不参杂其他目的?


      来自iPhone客户端3楼2017-05-07 21:31
      回复
        ~行く
        ~来る
        去年日本で歌舞伎を見てきました。去年我去日本看歌舞伎(现在)回来了。说话人现在不在或不常在日本。我“去”日本,看了歌舞伎,现在“回来了”。
        举例:
        本屋に行ってきます。
        我去下书店回来。
        ご饭を食べてきます。
        我去吃饭了。(言下之意:等下我吃完饭再回来)


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2017-05-07 21:33
        收起回复
          顶顶顶


          5楼2017-05-07 22:22
          回复
            楼主你想象一个情景。
            你妈问你:去哪了?
            你:在朋友家吃饭来了。


            6楼2017-05-07 22:49
            收起回复
              ていきます 指的是去的方向 动词te型加いきます指的是去某地执行动词 所以是去看的意思


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2017-05-08 11:43
              回复
                那个 我已经知道是怎么回事了。
                没错, 5L是正解, 在新标日的视频里男的有给出解释了, 就是4L的答案


                8楼2017-05-09 18:15
                回复
                  你理解的意思,应该这样表达:去年、日本へ歌舞伎を見に来ました。


                  9楼2022-06-22 11:28
                  回复