borderless吧 关注:537贴子:3,206
  • 7回复贴,共1

【青空】歌词重新整理

取消只看楼主收藏回复

一楼喂百度


1楼2008-12-07 17:22回复
    昨天自己听译了一下,结果发现已经有人发过歌词了。
    然后发现自己的日语水平真是差的不一般。。。后来对照前辈们的歌词,逐句翻译了一下。

    之后做成Lrc歌词,刚刚用千千静听上传,现在还没弄到链接。以后有下载链接了我会补上来


    2楼2008-12-07 17:25
    回复
      二人(ふたり)出会う(であう)时(とき)は、
      ——两人相遇的时候

      空(そら)が何时(いつ)でも 晴れ(はれ)てて、
      ——天空一直都很晴朗

      自慢(じまん)する 君(きみ)の笑颜(えがお)、
      ——你总是对你的笑脸很自豪

      とても 爱し(いとし)かった、
      ——真的是很可爱

      距离(きょり)を 越え(こえ)て 君(きみ)が 会い(あい)に 来て(きて)くれたことが、
      ——你从远处来见我

      何(なに)よりも 嬉し(うれし)かった、
      ——让我比什么都开心

      幸せ(しあわせ) かみ 缔めた(しめた)、
      ——体会到幸福的含义

      空港(くうこう)の 驻车场(ちゅしゃじょう)で、
      ——在机场的停车场

      隠れ(かくれ)ながら KISS(キス)を したね、
      ——我们偷偷地接吻了

      二人(ふたり)また 会え(あえ)る日(ひ)を
      ——两人下次见面的日子

      誓い(ちかい) 合い(あい) 手(て)を 振った(ふった)、
      ——相互约定,挥手告别

      こんな日(ひ)が 何时(いつ)までも、
      ——这样的日子会到何时

      続く(つづく)こと 愿ってた(ねがってた)、
      ——希望它一直继续下去

      心(こころ)から 愿ってた(ねがってた)、
      ——从心底里希望着



      受话器(じゅわき) 握り(にぎり) 缔めて(しめて)、
      ——拿着电话

      君(きみ)の 返り(かえり)を 待ってた(まってた)、
      ——等着你的回应

      疲れ(つかれ)てる 君(きみ)の 声(こえ)を 
      ——你声音疲惫

      何度(なんど) も 励ました(はげました)、
      ——我一直激励着你

      傍(そば)に 居てや(いてや)れない、
      ——不能在你身边

      距离(きょり)に 切なく(せつなく)なるけど、
      ——距离让人难受

      本当(ほんとう)は 仆(ぼく)のほうが、
      ——其实我更加想要

      傍(そば)に 行き(いき)たかった、
      ——到你的身边陪伴

      仆たち(ぼくたち)が 出会って(であった) 顷から(ころから)、
      ——从我们相遇那一刻

      分か(わか)ってた ことだったのに、
      ——我就知道(会是这种结局)

      君(きみ)に 无理(むり) させたようで、
      ——正如你所说,我们之间是不可能的(猜译)

      优し(やさし)さが 足り(たり)なくて、
      ——都是因为我不够温柔

      青空(あおぞら)にも 薄云(うす ぐも)が
      ——青空中飘荡薄云

      指す(さす)ことを 忘れ(わすれ)てた、
      ——被我忘却

      最后(さいご)まで 悩ん(なやん)でた、
      ——直到最后深陷苦恼

      君(きみ)の声(こえ) 思い(おもい) 出す(だす)、
      ——想起了你的声音

      傍(そば)に 居る(いる) 大切(たい せつ)さを、
      ——陪在你身旁是多么重要

      身に(みに)染み(しみ)て 思い(おもい) 知る(しる)、
      ——深刻体会到对你的思念

      少し(すこし) づつ寂し(さびし)さに 包まれ(つつまれ)て 行く(ゆく)、
      —— 一点一点被寂寞包围

      君(きみ)のこと 分からず(わからず)に 时(とき)が 过ぎて(すぎて)いた、
      ——没有你的消息, 时间一天一天过去

      戻れ(もどれ)る ことなら 戻り(もどり)たくて、
      ——如果能回到从前, 重头再来

      心(こころ)から 好き(すき)だった、
      ——从心底喜欢你

      心(こころ)から 爱し(あいし)てた、
      ——从心底爱过你

      これからも まだ 谁(だれ)か 好き(すき)になる だろう けど、
      ——从今以后不论我会不会再喜欢上别人

      でも仆(ぼく)は 忘れ(わすれ)ない、
      ——但我绝不会忘记

      君(きみ)は 仆(ぼく)の 青空(あおぞら)で、
      ——你是我的青空

      何所(どこ)に居(い)ても 君(きみ)のこと、
      ——不论你身在何方

      何时(いつ)までも 愿ってる(ねがってる)、
      ——不论何时我都希望

      幸せ(しあわせ)で 居(い)て 欲しい(ほしい)。
      ——我希望你要过得幸福





      原翻译:

      两人相遇的时候,天空一直都很晴朗.
      你总是对你的笑脸很自豪,真的是很可爱.
      你从远处来见我,
      让我比什么都开心,体会到幸福的含义.
      在机场的停车场,我们偷偷地接吻了.
      我们相互约定下次见面的日子,挥手告别

      心里期待这样的日子一直直到永远,


      拿着电话,等着你的回应
      你声音疲惫,我一直激励着你..........
      不能在你身边,距离让人难受
      其实我也想飞到你身边

      这是从我们相遇那一刻就注定的结局...


      是我不够温柔, 让你迁就了我

      我们忘记了相遇时那蔚蓝的晴天。
      到最后苦恼困扰着我,想起了你的声音。
      深刻地体会到,一直在你身边是多么的重要

      一点一点被寂寞包围

      没有你的消息, 时间一天一天过去

      如果能回到从前, 重头再来....

      从心中喜欢你,从心中爱过你。
      从今无论我喜欢上了谁。
      但是我绝对不会忘记,你是我的青空。
      无论在哪里的你,我都会为你祝福。
      你要幸福!


      3楼2008-12-07 17:25
      回复
        Lrc歌词:

        [00:00.18]青空——Borderless
        [00:10.69]歌词整理by SY
        [00:20.49]君は仆の青空
        [00:30.75]二人(ふたり)出会う(であう)时(とき)は、
        [00:35.39]空(そら)が何时(いつ)でも 晴れ(はれ)てて、
        [00:40.59]自慢(じまん)する 君(きみ)の笑颜(えがお)、
        [00:46.05]とても 爱し(いとし)かった、
        [00:50.89]距离(きょり)を 越え(こえ)て 君(きみ)が 会い(あい)に 来て(きて)くれたことが、
        [01:01.18]何(なに)よりも 嬉し(うれし)かった、
        [01:06.09]幸せ(しあわせ) かみ 缔めた(しめた)、
        [01:10.88]空港(くうこう)の 驻车场(ちゅしゃじょう)で、
        [01:16.18]隠れ(かくれ)ながら KISS(キス)を したね、
        [01:25.47]二人(ふたり)また 会え(あえ)る日(ひ)を
        [01:31.52]誓い(ちかい) 合い(あい) 手(て)を 振った(ふった)、
        [01:36.52]こんな日(ひ)が 何时(いつ)までも、
        [01:41.42]続く(つづく)こと 愿ってた(ねがってた)、
        [01:46.63]心(こころ)から 愿ってた(ねがってた)、
        [01:51.86]受话器(じゅわき) 握り(にぎり) 缔めて(しめて)、
        [01:56.55]君(きみ)の 返り(かえり)を 待ってた(まってた)、
        [02:01.52]疲れ(つかれ)てる 君(きみ)の 声(こえ)を
        [02:06.67]何度(なんど) も 励ました(はげました)、
        [02:11.93]傍(そば)に 居てや(いてや)れない、
        [02:16.50]距离(きょり)に 切なく(せつなく)なるけど、
        [02:21.54]本当(ほんとう)は 仆(ぼく)のほうが、
        [02:26.93]傍(そば)に 行き(いき)たかった、
        [02:31.73]仆たち(ぼくたち)が 出会って(であった) 顷から(ころから)、
        [02:37.24]分か(わか)ってた ことだったのに、
        [02:46.77]君(きみ)に 无理(むり) させたようで、
        [02:52.03]优し(やさし)さが 足り(たり)なくて、
        [02:57.23]青空(あおぞら)にも 薄云(うす ぐも)が
        [03:02.25]指す(さす)ことを 忘れ(わすれ)てた、
        [03:07.30]最后(さいご)まで 悩ん(なやん)でた、
        [03:12.24]君(きみ)の声(こえ) 思い(おもい) 出す(だす)、
        [03:17.30]傍(そば)に 居る(いる) 大切(たい せつ)さを、
        [03:22.47]身に(みに)染み(しみ)て 思い(おもい) 知る(しる)、
        [03:27.17]少し(すこし) づつ寂し(さびし)さに 包まれ(つつまれ)て 行く(ゆく)、
        [03:32.36]君(きみ)のこと 分からず(わからず)に 时(とき)が 过ぎて(すぎて)いた、
        [03:37.60]戻れ(もどれ)る ことなら 戻り(もどり)たくて、
        [03:47.55]心(こころ)から 好き(すき)だった、
        [03:52.81]心(こころ)から 爱し(あいし)てた、
        [03:57.93]これからも まだ 谁(だれ)か 好き(すき)になる だろう けど、
        [04:08.21]でも仆(ぼく)は 忘れ(わすれ)ない、
        [04:13.02]君(きみ)は 仆(ぼく)の 青空(あおぞら)で、
        [04:18.15]何所(どこ)に居(い)ても 君(きみ)のこと、
        [04:22.93]何时(いつ)までも 愿ってる(ねがってる)、
        [04:28.42]幸せ(しあわせ)で 居(い)て 欲しい(ほしい)。
        [04:38.16]两人相遇的时候,天空一直都很晴朗.
        [04:42.62]你总是对你的笑脸很自豪,真的是很可爱.
        [04:47.33]你从远处来见我,
        [04:50.00]让我比什么都开心,体会到幸福的含义.
        [04:54.08]在机场的停车场,我们偷偷地接吻了.
        [04:58.66]我们相互约定下次见面的日子,挥手告别
        [05:03.29]心里期待这样的日子一直直到永远,
        [05:07.70]拿着电话,等着你的回应
        [05:11.83]你声音疲惫,我一直激励着你..........
        [05:15.31]不能在你身边,距离让人难受
        [05:18.79]其实我也想飞到你身边
        [05:22.92]这是从我们相遇那一刻就注定的结局...
        [05:27.64]是我不够温柔, 让你迁就了我
        [05:31.21]我们忘记了相遇时那蔚蓝的晴天。
        [05:36.27]到最后苦恼困扰着我,想起了你的声音。
        [05:40.66]深刻地体会到,一直在你身边是多么的重要
        [05:45.10]一点一点被寂寞包围
        [05:49.43]没有你的消息, 时间一天一天过去
        [05:52.97]如果能回到从前, 重头再来....
        [05:57.42]从心中喜欢你,从心中爱过你。
        [06:02.18]从今无论我喜欢上了谁。
        [06:06.30]但是我绝对不会忘记,你是我的青空。
        [06:12.13]无论在哪里的你,我都会为你祝福。
        [06:17.73]你要幸福!
        [06:21.74]青空——Borderless


        4楼2008-12-07 17:26
        回复
          二人(ふたり)出会う(であう)时(とき)は、 
           futali de a u toki
          空(そら)が何时(いつ)でも 晴れ(はれ)てて、 
           sola ga yici demo hale tete
          自慢(じまん)する 君(きみ)の笑颜(えがお)、 
           jiman silu kimi no e ga o 
          とても 爱し(いとし)かった、 
          totemo yitoxi ka_ta 
          距离(きょり)を 越え(こえ)て 君(きみ)が 会い(あい)に 来て(きて)くれたことが、 
           kyoli o ko e te kimi ga a yi ni kite kuletakotoga 
          何(なに)よりも 嬉し(うれし)かった、 
           nani yolimo u lexi ka_ta 
          幸せ(しあわせ) かみ 缔めた(しめた)、 
           xi a wa se kami ximeta 
          空港(くうこう)の 驻车场(ちゅしゃじょう)で、 
           kuu koo no qiu xia jiyo de
          隠れ(かくれ)ながら KISS(キス)を したね、 
           kakule nagala kisi o xitane
          二人(ふたり)また 会え(あえ)る日(ひ)を 
           futali mata a e lu hi o 
          誓い(ちかい) 合い(あい) 手(て)を 振った(ふった)、 
           qikayi a yi te o fu_ta
          こんな日(ひ)が 何时(いつ)までも、 
          kon na hi ga yici mademo 
          続く(つづく)こと 愿ってた(ねがってた)、 
           ciziku koto nega_teta 
          心(こころ)から 愿ってた(ねがってた)、 
           kokolo kala nega_teta 
          受话器(じゅわき) 握り(にぎり) 缔めて(しめて)、 
           jiu wa ki nigili ximete 
          君(きみ)の 返り(かえり)を 待ってた(まってた)、 
           kimi no ka e li o ma_teta
          疲れ(つかれ)てる 君(きみ)の 声(こえ)を  
           cikale telu kimi no ko e o 
          何度(なんど) も 励ました(はげました)、 
           nan do mo hagemaxita
          傍(そば)に 居てや(いてや)れない、 
           soba ni yiteya lenayi 
          距离(きょり)に 切なく(せつなく)なるけど、 
           kiyo li ni secinaku nalukedo 
          本当(ほんとう)は 仆(ぼく)のほうが、 
           hon too wa boku no hoo ga 
          傍(そば)に 行き(いき)たかった、 
           soba ni yiki taka_ta 
          仆たち(ぼくたち)が 出会って(であった) 顷から(ころから)、 
           bokutaqi ga de a_ta kolokala
          分か(わか)ってた ことだったのに、 
           waka_teta kotoda_tanoni 
          君(きみ)に 无理(むり) させたようで、 
           kimi ni muli saseta yoo de
          


          6楼2009-01-06 01:51
          回复

            优し(やさし)さが 足り(たり)なくて、 
             yasaxi saga tali nakute 
            青空(あおぞら)にも 薄云(うす ぐも)が 
             a o zola nimo wusi gumo ga 
            指す(さす)ことを 忘れ(わすれ)てた、 
             sasi koto o wasile teta 
            最后(さいご)まで 悩ん(なやん)でた、 
             sayigo made nayan deta 
            君(きみ)の声(こえ) 思い(おもい) 出す(だす)、 
             kimi no ko e o mo yi dasi 
            傍(そば)に 居る(いる) 大切(たい せつ)さを、 
             soba ni yilu tayi seci sa o 
            身に(みに)染み(しみ)て 思い(おもい) 知る(しる)、 
             mini ximi te o moyi xilu
            少し(すこし) づつ寂し(さびし)さに 包まれ(つつまれ)て 行く(ゆく)、 
             sikoxi zici sabixi sani cizimale te yu ku 
            君(きみ)のこと 分からず(わからず)に 时(とき)が 过ぎて(すぎて)いた、 
             kimi no koto wakalazi ni toki ga sigite yita 
            戻れ(もどれ)る ことなら 戻り(もどり)たくて、 
             modole lu kotonala modoli takute (这句听歌里唱的怎么都不像koto,而像mono)
            心(こころ)から 好き(すき)だった、 
             kokolo kala siki da_ta 
            心(こころ)から 爱し(あいし)てた、 
             kokolo kala a yixi teta 
            これからも まだ 谁(だれ)か 好き(すき)になる だろう けど、 
            kolekalamo mada dale ga siki ninalu da loo kedo
            でも仆(ぼく)は 忘れ(わすれ)ない、 
            demo koku wa wasile nayi 
            君(きみ)は 仆(ぼく)の 青空(あおぞら)で、 
             kimi wa boku no a o zola de 
            何所(どこ)に居(い)ても 君(きみ)のこと、 
             doko ni yi temo kimi nokoto 
            何时(いつ)までも 愿ってる(ねがってる)、 
             yici mademo nega_telu 
            幸せ(しあわせ)で 居(い)て 欲しい(ほしい)。 
             xi a wase de yi te hoxiyi


            7楼2009-01-06 01:51
            回复
              靠。。。怪我,没好好检查一下就发上来了,第一句就错了,最后少了个 wa


              8楼2009-01-06 01:53
              回复
                解释一下
                第一,我这个歌词的注音其实是不标准的,只是为了方便没有日语基础的人能念出来相近的音。
                比如す,标准应该注成su,但是大多情况下这个字的发音类似与汉字“丝”,所以我注成了si。但多听一些日语和日语歌就会发现,有时候也存在变音,听起来确实又像“苏”
                第二,日语里有类发音成为促音,用较小字体的っ标示,表示发完前一个音后要有短暂的憋气状态,再将后面的音爆破发出。在日常口语中确实可以听出一种停顿状态,但是在歌曲里出现的促音,实际听起来是把前一个音的元音部分发出来,听起来是连贯的。
                比如かった,我标成ka_ta,实际唱起来是ka a ta
                第三,日语里长音的表示是用元音在某个音后接续,提示前一个音延长一拍,而不是断开发音或者错把那个元音的音发出来(因为e和o段的长音分别是用i和u提示的,但是不发成i和u)
                比如“空港くうこう”,我标成kuu koo,意思就是ku和ko都变成长音,う本身发wu,但是こう不是kowu,而是长音koo
                以上,个人见解,板砖轻砸,高手莫笑,我只是想方便和曾经的我一样的日语菜鸟


                9楼2009-01-06 02:11
                回复