遗落的公主与圆桌...吧 关注:1,752贴子:8,126

【新作】老师的新作---茉莉花官吏传

只看楼主收藏回复

在animate买了最终卷,终于也完结了...恭喜,但又有点失落。
然后发现老师同时推出了新作,叫茉莉花官吏传。


IP属地:中国香港来自Android客户端1楼2017-07-25 20:54回复
    简介:后宫女官茉莉花有记忆力好的技能。然后她接受了当贵族子弟的相体练习对手的工作。但是却来了自称想试试相体的皇帝----珀阳!?而且对茉莉花的技能感兴趣的珀阳还说出了「总之在科举中合格」的说话...!?


    IP属地:中国香港来自Android客户端2楼2017-07-25 21:00
    回复
      小许插图






      IP属地:中国香港来自Android客户端3楼2017-07-25 21:07
      回复
        大家继续支持石田老师吧!


        IP属地:中国香港来自Android客户端4楼2017-07-25 21:07
        回复
          两册同时发售记念,新王的婚姻的前日谈。
          有空翻译吧?





          IP属地:中国香港来自Android客户端5楼2017-07-25 21:16
          回复
            新男主怎麼感覺好像nina 我一定是一個人


            IP属地:中国台湾6楼2017-07-25 22:09
            回复
              我以为送东西是抽选!!后悔没买茉莉花…
              求翻译orz


              来自iPhone客户端7楼2017-07-25 23:46
              收起回复
                夏洛蒂一下子就猜出蕾蒂喜歡的是杜克
                在戀愛這方面她挺厲害的


                IP属地:中国台湾8楼2017-07-26 01:55
                回复
                  樓主 求翻譯+1


                  IP属地:中国台湾来自iPhone客户端9楼2017-07-26 13:58
                  回复
                    !!!
                    我和星星都沒买茉莉花这本,没有这小短篇!!
                    感谢分享~~~
                    夏洛蒂表示,杜克和蕾蒂小样的,她一早就看穿了ww
                    不愧是表姐,果然非常了解蕾蒂的喜好,凭着在恋爱上的敏锐触角,马上找到答案w
                    也期待lz对茉莉花的感想~~


                    10楼2017-07-26 19:37
                    收起回复
                      先说自己中文不好,日文也是半桶水...语句有错或怪怪的话...还请高抬贵手有怪莫怪,顺便指点一下
                      【新王的婚姻--前传】
                      「...你是杜克吧?蕾蒂的骑士的」
                      身为索鲁威尔国的第一公主蕾蒂丝雅的骑士的杜克・巴尔黑德因为被指明呼叫,本来疾走的脚步也停了下来。
                      这声音是,一边从记忆中回想一边转过身来,一个很可爱的女性正看着这边。
                      (这位是...元索鲁威尔国的公爵的女儿,殿下的表姐,现在是伊尔斯托国第三王子妃的夏洛蒂公主。上次见面已经是大概一年前呢)
                      大概一年前,夏洛蒂和伊尔斯托国第三王子萨维里奥结婚了。那个时候,杜克被夏洛蒂引起的骚动所卷入,想着就这样在遥远的伊尔斯托国幸福地生活的是现在还记忆犹新。
                      「夏洛蒂公主,很久不见了。看起来很精神实在安心了」
                      「嗯嗯,你也是呢。那个人呢?...我的婚礼时和蕾蒂在一起的,那个一脸严肃的骑士先生...啊,库雷格也好吗?」
                      「是的。可以的话我带公主去库雷格大人哪儿吧?」
                      想起库雷格的居所的夏洛蒂马上笑着回绝。


                      IP属地:中国香港12楼2017-07-27 22:33
                      收起回复
                        翻译辛苦了~~
                        "(この方は......元は........)"那句是指,“(这位是...原本是索鲁威尔国的公爵的女儿...)"
                        "このまま遠方の...としみじみ思ったことは記憶に新しい。"那句是指,杜克深切地觉得她就这样在遥远的伊尔斯托国幸福地生活吧的事,到现在还记忆犹新。
                        另外最后一句中,原文是省略了主语,不过是,"当杜克想起库雷格所在之处时,夏洛蒂马上笑着回绝"
                        支持lz翻译!


                        13楼2017-07-29 17:31
                        收起回复
                          我明年冬应该会去日本 到时候顺手买上几卷 就是不知道到时候还有没有特典什么的了 然后 老姐能代购吗


                          IP属地:山西来自Android客户端14楼2017-08-01 01:34
                          收起回复
                            茉莉花官吏传有贴吧么?


                            IP属地:上海来自iPhone客户端15楼2017-08-19 01:06
                            收起回复
                              这个前日谈怎么入手的,难得小说整部都有了少个前日谈我会哭的


                              IP属地:福建来自Android客户端16楼2019-10-03 02:01
                              回复