Steve Berman Skit
Eminem: Heyyy!
嘿~~~
Steve: Hey, Em, what's up?
嗨,阿姆,好啊
Eminem: Steve Berman. What's goin' on, man, how you doin? Good to see you again. What's up?
Steve Berman,还好伐最近?又见面真开心,嘛事?
Steve: Em, could you come here and have a seat, please?
阿姆,先坐下来。
Eminem: Umm, yeah, what's...
恩,怎么。。
Steve: Vannessa, shut the door.
小秘,关下门
Secretary: Okay.
OK
Eminem: So what's up? How's orders looking for the first week?
到底咋了?第一周的安排咋样?
Steve: It would be better if you gave me nothing at all.
如果你什么都不给我更好
Eminem: Wh-
什。。
Steve: This album is less than nothing. I can't sell this ****ing record.
这张专辑屁个子儿都不值,我他妈不敢卖这张专辑
Eminem: Wha-
什么。。
Steve: Do you know what's happening to me out there?
知道我最近咋了么?
Eminem: Wh-wha-what's the problem?
咋,,咋了
Steve: Violent Ground told me to go **** myself!
Violent Ground让我操自己去
Eminem: Who's Violent...?
Violent是谁?
Steve: Tower Records told me to shove this record up my ass!
Do you know what it feels like to be told to have a record shoved up your ass?
巨塔唱片公司叫我把这张专辑塞我菊花里!
了解有人让你把一张专辑塞进菊花里的感受么??
Eminem: But, I-
但是我。。
Steve: I'm gonna lose my ****in' job over this. You know why Dre's record was so successful?
He's rappin' about big-screen tv's, (河蟹)blunts, 40's and *****es.
You're rappin' about homosexuals and Vicadin.
因为你的专辑我可能要TM失业。知道为啥Dre的专辑那么火伐?
他歌里写得是宽屏彩电,大(河蟹)麻雪茄,西岸美酒(40’s是西海岸专属),美女。
你丫歌里尽是些同性恋和止痛药片
Eminem: I mean-
我的意思是。。
Steve: I can't sell this shit!
这样的专辑我不能卖
Eminem: What-
什。。
Steve: Either change the record or it's not coming out!
不改的话我是不会出版的
Eminem: What, I-
什么,我。。
Steve: Now get the **** out of my office!
现在给我滚!
Eminem: What am I supposed-
我该怎么。。
Steve: NOW!
快!
Eminem: Alright man,WHAT
好吧,无
Eminem: Heyyy!
嘿~~~
Steve: Hey, Em, what's up?
嗨,阿姆,好啊
Eminem: Steve Berman. What's goin' on, man, how you doin? Good to see you again. What's up?
Steve Berman,还好伐最近?又见面真开心,嘛事?
Steve: Em, could you come here and have a seat, please?
阿姆,先坐下来。
Eminem: Umm, yeah, what's...
恩,怎么。。
Steve: Vannessa, shut the door.
小秘,关下门
Secretary: Okay.
OK
Eminem: So what's up? How's orders looking for the first week?
到底咋了?第一周的安排咋样?
Steve: It would be better if you gave me nothing at all.
如果你什么都不给我更好
Eminem: Wh-
什。。
Steve: This album is less than nothing. I can't sell this ****ing record.
这张专辑屁个子儿都不值,我他妈不敢卖这张专辑
Eminem: Wha-
什么。。
Steve: Do you know what's happening to me out there?
知道我最近咋了么?
Eminem: Wh-wha-what's the problem?
咋,,咋了
Steve: Violent Ground told me to go **** myself!
Violent Ground让我操自己去
Eminem: Who's Violent...?
Violent是谁?
Steve: Tower Records told me to shove this record up my ass!
Do you know what it feels like to be told to have a record shoved up your ass?
巨塔唱片公司叫我把这张专辑塞我菊花里!
了解有人让你把一张专辑塞进菊花里的感受么??
Eminem: But, I-
但是我。。
Steve: I'm gonna lose my ****in' job over this. You know why Dre's record was so successful?
He's rappin' about big-screen tv's, (河蟹)blunts, 40's and *****es.
You're rappin' about homosexuals and Vicadin.
因为你的专辑我可能要TM失业。知道为啥Dre的专辑那么火伐?
他歌里写得是宽屏彩电,大(河蟹)麻雪茄,西岸美酒(40’s是西海岸专属),美女。
你丫歌里尽是些同性恋和止痛药片
Eminem: I mean-
我的意思是。。
Steve: I can't sell this shit!
这样的专辑我不能卖
Eminem: What-
什。。
Steve: Either change the record or it's not coming out!
不改的话我是不会出版的
Eminem: What, I-
什么,我。。
Steve: Now get the **** out of my office!
现在给我滚!
Eminem: What am I supposed-
我该怎么。。
Steve: NOW!
快!
Eminem: Alright man,WHAT
好吧,无