日语吧 关注:1,026,757贴子:19,250,824
  • 8回复贴,共1

忘れられない和食べられない 翻译成忘不了和不能吃,都是可能型

只看楼主收藏回复

忘れられない和食べられない翻译成忘不了和不能吃,都是可能型的否定,一个是主动,一个是被动,明明是同一种变形,这是为什么,可以翻译成吃不了和不能忘吗?


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2018-12-24 03:02回复
    こんな多くては食べられないよ 这么多的话,我吃不下啊
    このりんごはもう腐ってる、食べられないよ 这个苹果已经坏掉没法吃了
    魚は猫に食べられちゃった 鱼被猫吃掉了
    你说的2个意思句子里面都有了,前2句都是可能态,最后句是被动,自己对照一下吧,你的问题我实在不知道该怎么回答


    IP属地:上海3楼2018-12-24 04:30
    收起回复
      广告
      立即查看
      因为一段动词的可能型和被动型是一样的


      IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2018-12-24 06:26
      回复
        回去重学可能态和被动态


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2018-12-24 08:57
        回复
          忘れられない 忘不了/不能忘/不被忘记,
          食べられない 吃不了/不能吃/不被吃


          来自iPhone客户端6楼2018-12-24 20:50
          收起回复
            我觉得是你语文不太行


            IP属地:上海来自iPhone客户端7楼2019-12-06 17:18
            回复