关于脸书那段话的用词为什么会用『逝去』而不是『失去』呢?

通常来说的话,用来形容短短几十分钟没有了,使用『失去』这个词比『逝去』的要多一些吧…?而如果是几年或十几年更长一些的时光,那用『逝去』则会更合适一些

Tfz一直是个用词很严谨考究的人,这里的『逝去』应该也代指了某些年份比较久的事情吧,而不仅仅是剥石榴的三十分钟

我查了一下词典,还有别人的一些解释,都是在说这是表达一种「过往、过去」的概念,『逝』可以理解为对目前的人或物失去了感情,不再眷恋。
简单来说就是心死了

Tfz一直是个用词很严谨缜密的人,这段话她应该是想了挺久才发出来的吧,那天铺天盖地的新闻都是某人公布恋情的消息,于是她发了这么一段出来表达对某人已心死,一切都已成为过去的感慨

结合『逝去』之后还接了『青春岁月』这个词,更加印证了我的某些猜想,如果仅仅30分钟的时间是不必用『岁月』这类词的吧?

『岁月』这词怎么看都是适合用在比较长的时间线里

结合当天发生的某些新闻,可自行猜想一下田说的『青春岁月』以及『经历』到底是指些什么

『以上皆为不负责任的个人猜测,随意看看就好

』



