只狼吧 关注:256,059贴子:3,790,101

这年头还有人吹爆繁中

只看楼主收藏回复

看暗影双死,在看简中影逝二度,
我是不知道港台译是怎么个情况,是在不行抄一下呗,这名不尴尬么


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2019-03-27 17:26回复


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2019-03-27 17:31
    收起回复
      我能看懂繁体为什么还要动手换成简体 好麻烦啊 懒得动


      来自iPhone客户端3楼2019-03-27 17:42
      收起回复
        名字确实是简体好,但是总体看下来繁中质量更高


        来自Android客户端5楼2019-03-27 20:58
        收起回复
          想到CSgo有个皮肤,简中叫浪花穿孔,繁中叫chao chui


          IP属地:湖北来自Android客户端6楼2019-03-28 19:12
          收起回复
            但是这次的简体翻译的确有问题


            IP属地:吉林来自手机贴吧7楼2019-03-28 19:13
            回复
              两个翻译槽点都不少,我开英文和日文看了看,英文的翻译的好一些


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2019-03-28 19:17
              收起回复
                怎么说呢,简中确实翻译的挺有意境的,但问题是错翻比繁中多,像主人根本不是皇子,又不是什么皇家的人,繁中的卿子应该翻译的是对的


                IP属地:北京来自Android客户端9楼2019-03-28 19:20
                收起回复
                  那巨大的忍者突刺怎么解释咧(各有优劣叭)


                  IP属地:山东来自Android客户端10楼2019-03-28 19:26
                  收起回复
                    一周目繁体 二周目简体不就行了 我感觉简体翻译的词比较好 繁体则是对话部分翻译的好一点


                    IP属地:日本来自Android客户端11楼2019-04-02 14:50
                    回复
                      酒瓶才易碎吧,明显伤身才是指酒


                      IP属地:湖南来自Android客户端12楼2019-04-02 16:04
                      收起回复
                        以前玩mhw的时候就感觉繁中翻译和我说的中文不在一个频道上……这次只狼有简体就果断选了……


                        IP属地:贵州来自Android客户端13楼2019-04-02 16:39
                        收起回复
                          简中是真的有问题,看道具说明把我看傻了。赶紧切回繁中


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2019-04-02 16:45
                          回复
                            为什么就不能叫 魁忍 枭 呢,我想知道繁体翻译是不是魁忍冲刺


                            IP属地:重庆来自Android客户端15楼2019-04-02 18:33
                            收起回复