蒋捷吧 关注:535贴子:1,696
  • 0回复贴,共1

※贺新郎•吴江

取消只看楼主收藏回复

※贺新郎·吴江
——控诉元军入侵的野蛮破坏行径
浪涌孤亭起。是当年蓬莱顶上,海风飘坠。帝遣江神长守护。八柱蛟龙缠尾斗吐出、寒烟寒雨。昨夜鲸翻坤轴动,卷雕辇、掷向虚空里。但留得绛虹在。 五湖有客扁舟(舟羲)。怕群仙、重游到此、翠旌难驻。手拍栏干呼白鹭,为我殷勤寄语。奈鹭也、惊飞沙渚。星月一天云万壑,览茫茫、宇宙知何处。鼓双(木戟)、豪歌去。
此词是蒋捷避难吴江时,吴江沦陷后所作,记录元军侵占吴江时的残暴行径。吴江是在江苏的最东南方,与上海青浦、浙江嘉兴、嘉善毗邻。吴江既是城市的域名,也作河流的名称。这里作为河流的名称,它西临太湖,是泄太湖水的通道之一,其下游又名吴淞江、黄浦江。江上曾有一桥建于北宋,名叫垂虹桥。桥上有一亭叫垂虹亭。此桥很长,据说有72个桥孔,非常宏伟。现在河道北迁,那时是苏州到吴江陆地的必经通道。元军入侵就是从苏州经过此桥到吴江城的。
浪涌孤亭起。是当年蓬莱顶上,海风飘坠。帝遣江神长守护。八柱蛟龙缠尾斗吐出、寒烟寒雨。词人首先介绍此桥上的亭子,蓬莱是传说中仙人居住的地方。根据传说,讲它是从天上被海风吹下来的。玉皇大帝还派遣天上管理江河的神仙对亭子进行看守。亭子的八根柱子上都有蛟龙缠绕,它们喷洒出寒烟寒雨撒在江面上,烟雾飘渺,犹如天堂那么美妙。把亭子描绘得美轮美奂,让人见了流连忘返。
昨夜鲸翻坤轴动,卷雕辇、掷向虚空里。但留得绛虹在。这里交待时间是在昨天夜里,鲸翻,古人认为大地为巨鲸所载,鲸的翻动暗示江山的更迭,意味着宋王朝因鲸翻坤轴动后,被元王朝替代。雕翚,古称翅膀上有的彩色羽毛的野鸟,这里指亭子上的彩色飞檐。因为地动,亭子上的飞檐都扔向天空,不知去向了。虹这里指垂虹桥,桥虽然没有被毁坏还存在,但是突出一个绛字,绛指深红色,这里应是代替鲜血凝固后的颜色。说明昨夜桥上经过一场激烈的战斗,鲜血把桥梁染成了绛色。上阙以垂虹桥毁来喻元人入侵,后吴江城陷。而字里行间充满着对元军野蛮、残暴行径的痛恨。
五湖有客扁舟(舟羲)。怕群仙、重游到此、翠旌难驻。手拍栏干呼白鹭,为我殷勤寄语。奈鹭也、惊飞沙渚。这里的五湖泛指太湖。客指人,实指自己。扁舟是指小船。(舟羲)指船停靠。翻译意为:我在船上见到原来仙境般的垂虹桥,变得如此狼狈模样,恐怕那些仙人们重新来到此地游玩时,连安放五彩旗帜的地方都没有了。所以急忙把船停靠在岸边,准备把这里刚发生的事情告诉天庭。看到天空一群白鹭在飞翔。为此,我用手拍拍栏杆,和白鹭打招呼,希望它们飞向天堂,殷勤地代我去把这里的现状转告天上的神仙,下次到人间来玩的时候要当心了。无奈鹭鸟听了我的请求,不但不理我,它们见此桥梁被破坏的现状后也感到恐怖,都吓得飞到沙滩上去躲避起来。词人通过鹭鸟的躲避来显示桥梁的破坏程度,发泄对元军破坏行为的愤恨。
星月一天云万壑,览茫茫、宇宙知何处。鼓双(木戟)、豪歌去。星月是表示时间,说明夜深了,为了躲避元军的扰扰,扁舟仍然停留在那么辽阔旷野的地方,不敢动弹。茫茫的宇宙,云空万壑,只能看见天上的星星和月亮,竟无安身之处。此处不留人,自有留人处。无法的词人,只能鼓起双桨,唱着歌儿到别的地方去寻找安身之处。这是词人幽默的自我调侃。
下阙是诉述江山易主,无处容身的隐痛。全文没有提及江山易主之事,作者巧妙地引用垂虹亭传说,来代替宋室的江山,又替代天庭之物,通过垂虹亭的被毁,来形容元军不仅抢夺了宋室的江山,还损坏天庭之物,既描述元军无法无天的野蛮与残暴;再通过白鹭到沙滩去躲避,不敢为词人捎信,来进一步加深对元军残暴的形容,字里行间充满着亡国之痛,发泄内心对入侵元军的切齿的痛恨。※


1楼2019-04-06 13:36回复