小站教育吧 关注:124,174贴子:11,626
  • 1回复贴,共1

除了喂饱几亿人,那个男人还用一口流利的英语让我们羞愧!

只看楼主收藏回复

大家还记得我们小时候课本上经常提到的杂家水稻之父袁隆平吗?
好多同学经常在写作和口语中也经常引用袁隆平来当作创新类、成功类话题的例子素材。
大家知不知道,就在前不久长沙举办的中非农业合作发展研讨会(the first China-Africa Economic and Trade Expo)上,袁隆平的一段英文致辞,一开口就把大家惊呆了!
他的英语致辞视频在各大网络平台go viral(疯狂播放),引发网友疯狂点赞,开场时袁隆平还谦虚地说“I speak broken English”,然而这“破碎英语”,全程几乎没有停顿和错误。
从事英语口语写作教学多年的蔡叔,听了太多各类年龄层次学生在学习英语过程中的痛苦抱怨,今天蔡叔就想和大家说,看看袁隆平的学英语经历,我们连抱怨的资格都没有!
首先我们先来领略一下袁隆平在中非农业合作发展研讨会上英文致辞视频:


▲ 视频来自网络
致辞全文如下
Hello! dear friends from African countries.
尊敬的非洲朋友们,你们好!
We warmly welcome you come to Changsha city to attend the China-Africa Cooperation Meeting (Seminar on China-Africa Agricultural Cooperation and Development).
我们热情地欢迎各位来到长沙,来参加中非农业合作发展研讨会。
I am Yuan Longping, a hybrid rice breeder. As you know, the yield of hybrid rice is much higher than the yield of conventional rice.
我是袁隆平,主要从事杂交水稻方面工作。众所周知,杂交水稻的产量比常规稻高很多。
Currently, the area under hybrid rice in China is 17 million hectares, and the average yield is about 8 metric tons per hectare.
现在,杂交水稻在中国的种植面积达到了1700万公顷,平均产量达到了每公顷8公吨。
Now, we focus our efforts on developing super hybrid rice. The year target is 18 metric tons per hectare at demonstration locations with seven hectares each.
现在,我们正致力于发展超级杂交水稻,目标产量是每公顷18公吨,在每个七公顷的示范田要达到这个产量。
It's my great pleasure to help other developing countries to develop hybrid rice to overcome their food-shortage problems. And I am confident that through our joint efforts, the purpose will be realized in the near future.
我非常高兴能够帮助其他发展中国家来发展杂交水稻,以解决粮食短缺的问题。我坚信,通过携手努力,我的梦想在非常近的未来就能实现。谢谢!
👏👏👏👏👏👏
看完视频,对口音挑剔的同学会觉得他的英语致辞没什么特别,也不是很突出,然而大家要注意的是,袁隆平已经年近90,他毕生的精力都投放在了研究杂交水稻上,年逾花甲,却还如此努力地应用自己领域之外的英语,全程目光淡定,一脸自信,而且清晰地说出每一个英文单词,每一个句子。
期间虽有一处卡顿,但他的那种努力思索,最终脱口而出的一瞬间实在令人感动泪目,这种年龄,这种努力,告诉我们从现在开始,停止一切抱怨,好好学习袁隆平,展现自信,把英语练流畅了!
这位世界“杂交水稻之父”、 中国工程院院士、曾回到母校武汉四中跟学生座谈,当有学生向袁老请教学英语秘诀时,他非常有针对性地说,“要学好英语就要不怕羞、多开口!”他认为,学英语的最大障碍就是怕羞不愿意开口说,缺乏由内到外的自信。
▲ 图片来自财经网 侵删
如果我们随时随地看到什么都尽可能用英文表达,一定能说一口流利的英语。这的确也是我们中国学生在中国这样恶劣语言环境中学习英语的最最重要的秘诀了,尤其是口语学习,太多学生停留在自己的舒适区中,不给自己找机会开口,不训练自己的口部肌肉,形成肌肉记忆,肯定是说不流畅的。
此外,很多中国学生在说英语最担心的是自己说不好,有口音,害怕别人的负面评价,久而久之,就很难突破自己的瓶颈,有的学生甚至在国外学习多年,口语水平也没有得到改观,究其根本也就是不够自信,不敢开口,不够坚持。
所以蔡叔给大家总结一下袁爷爷的经历如何帮助到我们停止抱怨,花时间打造好自己的英语。
首先,利用琐碎化时间,做好积累。
袁隆平即便年事已高,工作繁忙,他也会每天挤出时间看英文书、查词典、听收音机进行强化训练。他还曾强迫自己每天背单词100个,即使丢掉了一半,也还记下了四五十个。长此以往下来,他掌握的词汇量已相当大,涉及面又广,无论专业语汇还是生僻词语,他都能够反应敏锐、完全熟练运用。
而我们无论是准备托福雅思等考试的学生还是已工作的各行业人士,要想突破好英语,也可以学习袁隆平爷爷坚持不懈的积累,little by little,才会为大量的输出做准备。
我们可以对身边任何英文材料拿来积累,比如蔡叔最近在美国访学期间,坐大巴看到各种交通路标文字,就会下意识去查,去学习,如上次看到美国公路上交通指示牌上写有陌生单词“carpool lane”(和乘车专用道/拼车专用车道),就会去google一下,了解到这个原来是美国交通体系里的high-occupancy vehicle lane,指的是在交通高峰时段专门预留给那些除司机外,还搭乘一名或多名乘客机动车使用的车道。
如果多多养成这样的积累习惯,你就可以在别人还在发呆或玩手机的时候比他们更快地融入了解到国外文化了。
第二,主动创造机会,加强应用。
袁隆平遍访各国,无论讲学、学术交流,还是参观访问,甚至从来不依靠翻译。他认为人的脑细胞是用不尽的,人到老年,更应用脑。音乐、书法、绘画、下棋、阅读文学作品和学习外语,是很好的脑力操,尤其是学外语,可以有效延缓衰老,更是将学外语称为自己的“长寿秘方”。
蔡叔多年从事翻译,口语教学的实践中,也发现学一门外语创造机会加应用的重要性了,比如学生时代的蔡叔会经常参加全国性的英语演讲比赛,口译大赛,无论结果如何,都不能忽视过程中的语言应用带来的飞跃性的提高。而且经常利用可以提高你的反应速度,扩大你的脑洞,据说经常使用外语可以延缓老年痴呆,不会像苏大强那样这么快就得Alzheimer’s disease(阿兹海默症,老年痴呆)。
鉴于此,大家务必平时多参加校内外的英文演讲辩论比赛,家长可以在这方面多给小孩创造机会。蔡叔曾在辅导学生辩论演讲中发现,口语牛逼的学生都是从小养成好习惯,有更多应用口语的机会,我们可以参考英语母语宝宝学习语言的规律,在三年级之前learn to read,在三年级之后就read to learn,把语言很快内化了。
而国内当下现状是好多想出国读高中,甚至读大学,读硕士的宝宝,还在处于learn to read的阶段,再不早点去应用,我们的英语学习只会原地踏步,甚至退步。
最后,充满自信,忽视他人观点。
袁隆平短短一段英文发言就足以显示其强大的气场,自信。
英语是我们陌生的外语,我们能张口就是迈出成功的第一步,而自信是我们成功的最重要的一步,这种自信还可以传染,让别人产生对你足够的信任。蔡叔从小也是一个不自信的人,但是每次说英语都会内心暗示自己老叔是这条街英语说的最好的,说错了又怎么样?说错了就好好学习纠正,说出来的东西让别人能明白领悟了,本身就胜利了。
比如,蔡叔最近在美国访学途中经过西部城市Salinas时,突破舒适区,跟各类人群聊天,认识一个墨西哥运输草莓的司机,这个司机就是一个很好的例子。在聊天的过程中,他说他没接受过任何教育,一直从事搬运草莓的工作,但是平时就靠大量的听,大量的说来练英语。他觉得自己的发音是有墨西哥口音的,但是他从不缺乏自信,他说一句话,特别让人有感触, “when I speak English, people understand me, (打了一个响指),then that’s English.”(当我说英语别人能明白的时候,说明我已经会英语了)字里行间,流露各种自信。
在Salinas这个城市居住有大量的墨西哥人,而很多人在那即便居住多年还是不会说英语,他说这是美国的土地,他即使没接受过教育也要自信地去说英语。
所以我们在中国的同学一定要利用好互联网里大量的英语资源,大量地去听,听了之后就创造机会去说,先不要管什么语法,发音,只要别人理解你,你就可以自信流畅地讲英语了。
--------------------------------------------------------END----------------------------------------------------------------


1楼2019-07-27 13:54回复
    袁隆平激励我们学口语,蔡老师帮我们学口语!


    来自iPhone客户端2楼2019-07-27 13:56
    回复