那啥,新人一个,也不知道哪根筋搭错了,就想搞个这玩意
The Dandelion Girl:Don't You Remember Me?
在steam上找到的好游戏(其实好不好我不知道,我知道是免费的
)我想搞个游戏流程顺便翻译一下,再顺便提升一下英语水平
有人有闲暇之余看到这个,还发现我翻译的问题地方,烦请告诉我
能力有限,加上人懒三分钟热度,更新也是挑战
我祝我好运~
蒲公英女孩:难道你忘记我了?
P1
田野被金灿灿的蒲公英点缀,远远的,直到视线(eye眼睛)的尽头...
在温暖的徐风中,他们渐渐挺起身(bristle不会翻译),或前或后的(荡漾)。似乎,在祈求,祈求谁来把他们带走。
严格意义上说,蒲公英只是些杂草。花儿(由原文我觉得指的就是前面的蒲公英)意味着从地里被拔掉被扔进装垃圾的篮子里。这对她们并不美好(pretty),(似乎)他们的存在(原文是动词)仅仅是为了被作为杂草拔除(weed)并扔掉...
P2
(但)无论如何(either way),在这片田野里,在这片夏日澄清的天空下...他们看上去(十分)美丽。
或者,可能,他们压根就不是蒲公英。
在金黄色的田野中,有一个身着白裙的美丽姑娘正翩翩起舞。(circle圆圈)
在和风中,花朵们随着女孩儿舞动,盖在女孩头上的卖草帽落了。



The Dandelion Girl:Don't You Remember Me?
在steam上找到的好游戏(其实好不好我不知道,我知道是免费的





蒲公英女孩:难道你忘记我了?
P1
田野被金灿灿的蒲公英点缀,远远的,直到视线(eye眼睛)的尽头...
在温暖的徐风中,他们渐渐挺起身(bristle不会翻译),或前或后的(荡漾)。似乎,在祈求,祈求谁来把他们带走。
严格意义上说,蒲公英只是些杂草。花儿(由原文我觉得指的就是前面的蒲公英)意味着从地里被拔掉被扔进装垃圾的篮子里。这对她们并不美好(pretty),(似乎)他们的存在(原文是动词)仅仅是为了被作为杂草拔除(weed)并扔掉...
P2
(但)无论如何(either way),在这片田野里,在这片夏日澄清的天空下...他们看上去(十分)美丽。
或者,可能,他们压根就不是蒲公英。
在金黄色的田野中,有一个身着白裙的美丽姑娘正翩翩起舞。(circle圆圈)
在和风中,花朵们随着女孩儿舞动,盖在女孩头上的卖草帽落了。

