如果不用た形,逻辑不对。
换个例子:誰かと思ったら、僕の小学校時代の先生だった
从语境上说,这遇到小学时期的老师这件事已经是决定了的事,并且在叙述这段经历的时候,回想起自己当初在想这人是谁的时候,用这个句型用た则就代表了这件事是过去曾经发生过的事,如果不用た,那么这句话就要改成:
今日は僕の小学校時代の先生に出会う。
这样就没有と思ったら这样的条件
换个例子:誰かと思ったら、僕の小学校時代の先生だった
从语境上说,这遇到小学时期的老师这件事已经是决定了的事,并且在叙述这段经历的时候,回想起自己当初在想这人是谁的时候,用这个句型用た则就代表了这件事是过去曾经发生过的事,如果不用た,那么这句话就要改成:
今日は僕の小学校時代の先生に出会う。
这样就没有と思ったら这样的条件