德文标题,意为“来吧,甜美的死亡”。歌词原以日文写出,再译为英文唱出。这一首歌是配《Air/まごこる、君に》中的第三次冲击那一段。英文歌词比较隐晦,日文歌词则明白显示这首歌是唱出真嗣的心境:不愿再与人心接触、不愿再喜欢任何人、不愿再伤害任何人、希望回归无有…….。因此第三次冲击发生了,所有的心之壁溃决,不必再去提防任何人、不会再伤害到任何人,不再有生老病死,也没有时间空间了……。不过后段插入的摇滚现场演唱会般的音效,大大冲淡了应有的悲苦气氛。收录的CD和《THANATOS -IF I CAN'T BE YOURS-》相同。
此歌名来自巴赫的一首声乐作品:Komm, suesser Tod, komm, sel'ge Ruh! BWV.478,不过一般简称为“Komm, suesser Tod”。这首“Komm, suesser Tod”曾被斯托科夫斯基改编管弦乐。
come on,sweet death(英文)来吧,甜蜜的死亡(中文)
演唱:arianne
作词 庵野秀明(日文) mike wyzgowski(英文)作曲 鹭巢诗郎编曲 鹭
巢诗郎
新世纪福音战士剧场版----真心为你
i know,i know i've let you down 我知道,我知道,是我让你失望了
i've been a fool to myself 我真是个傻瓜
i thought that i could live for no one else 我还以为自己一人也能活下去
but now through all the hurt and pain 但现在,经历了这一切的伤与痛
it's time for me to respect 我该好好尊敬一下你不顾一切地
the ones you love mean more than anything 珍爱的那些东西了
so with sadness in my heart 就这样 悲伤充斥着我的心
(i) feel the best thing i could do 我觉的自己最该做的
is end it all 就是结束这一切
and leave forever 然后永别了
what's done is done it feels so bad 一切都无法挽回了 感觉很不好
what once was happy now is sad 曾经快乐的事现在只觉得悲伤
i'll never love again 我不会再爱了
my world is endingi 我的末日已经来临
wish that i could turn back time 我希望自己能让一切重来
cos now the guilt is all mine 因为这一切都是我的错
can't live without the trust 如果不是相信你所爱的一切
from those you love 那我根本活不下去
i know we can't forget the past 我明白过去的事将难以忘怀
you can't forget love pride 你放不下曾经的爱和荣耀
because of that 就因为你这样
it's kill in me inside 将我扼杀
it all returns to nothing 一切都化为乌有
it all comes 一切都
tumbling down,tumbling down,tumbling down 倒下来吧,倒下来,倒下
来……
it all returns to nothing 一切都化为了乌有
i just keep 就这样