“ko”是何意?
乃拳术竞技领域被一击发懵乃至惨败是也。
然,以中泰拳王争霸赛为例,少林俗家弟子张开印“ko”对方,电视解说只好照说“ko”,依我之见,武术界和媒体都没做好怎么对待这个外来词的准备,也对这个问题认识不清,不甚重视。在此,我呼吁,愚蠢的教育部聪明一回,直接指导武术界和媒体,将“ko”一说直接转化为:“酷殴”(含有残酷殴打及其后果严重之意)。
乃拳术竞技领域被一击发懵乃至惨败是也。
然,以中泰拳王争霸赛为例,少林俗家弟子张开印“ko”对方,电视解说只好照说“ko”,依我之见,武术界和媒体都没做好怎么对待这个外来词的准备,也对这个问题认识不清,不甚重视。在此,我呼吁,愚蠢的教育部聪明一回,直接指导武术界和媒体,将“ko”一说直接转化为:“酷殴”(含有残酷殴打及其后果严重之意)。