成为小说家吧 关注:32,177贴子:68,404
  • 20回复贴,共1

在成为小说家吧里面写小说会怎么样?我今天写了一下,用翻译软件

只看楼主收藏回复

在成为小说家吧里面写小说会怎么样?我今天写了一下,用翻译软件别写边翻译的(核对了一下午有时翻译的都什么玩意),感觉有点怪怪的,就不知道效果日本那边的人看着怪不怪


IP属地:广西来自Android客户端1楼2020-09-02 18:24回复
    机翻有毒日本人可能看不懂


    IP属地:云南来自Android客户端2楼2020-09-02 18:29
    收起回复
      機翻是垃圾
      之前有人看得懂日文不會說日文
      機翻弄一弄後
      感謝作者的話語換來作者一頓怒吼


      3楼2020-09-02 23:04
      收起回复
        好像没说不能直接中文吧?


        IP属地:广东4楼2020-09-02 23:53
        收起回复
          见过全中文的,完全没有pt,还有一个韩语机翻的,有人看,不过人少。


          IP属地:浙江来自iPhone客户端5楼2020-09-03 08:13
          回复
            所以,在那边发的话最好是日文吧,如果是中文的话可能没什么人看


            IP属地:广西来自Android客户端6楼2020-09-04 00:04
            回复
              记得貌似有位国人作者在上面写了部小说,据说剧情不错,吧里曾经有介绍过。首先小说简介里,她想表达女主有闭月羞花的美貌,而闭月羞花的日语是“花も恥じらう”,然而她估计是一时没想起,而用了一种很中式的生硬写法,类似中式英语,看起来极其奇怪,不知日本人能不能看懂…原本就不是喜欢的小说类型,看了简介更没读的欲望了…(还有,上面看到不懂日语机翻回复作者的,心真大。)


              IP属地:广东来自iPhone客户端7楼2020-09-04 23:14
              回复
                怎么说呢,我打日服的王者加了一个日本的好友,而且我跟他说过我要在那里发小说,他说他可以帮玩修改一下,所以我现在有一个问题,我是按照一章一章写?还是?


                IP属地:广西来自Android客户端8楼2020-09-05 01:11
                回复
                  机翻真的**,把好好的一段话写成,完全看不懂的东西


                  IP属地:广西来自Android客户端9楼2020-09-05 09:19
                  回复
                    用日本网站进行中译日可能在日语 语法上会好一点。
                    http://www.excite.co.jp/world/chinese


                    IP属地:浙江10楼2020-09-05 12:53
                    回复
                      你应该问那个日本朋友


                      IP属地:浙江来自Android客户端11楼2020-09-05 13:49
                      回复
                        百度翻译还是很给力的,不过建议句子要短,用词要避免中文特有的梗,尽量低幼化,避免出错。


                        IP属地:内蒙古13楼2020-09-10 09:39
                        回复
                          发现又一都比


                          IP属地:云南来自Android客户端14楼2020-09-25 06:01
                          回复
                            N1水平用日文写都很吃力
                            我在日本待了快5年了 开始写了一个月刚刚收藏破100脱离底边


                            IP属地:日本来自iPhone客户端15楼2020-10-02 23:42
                            回复