为什么没见吧里有夜空的彼方的歌词呢?如果我火星了的话请54之….
夜空ノムコウ
作词:スガシカオ
作曲:川村结花
あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかなぁ
夜空(よぞら)のむこうには明日(あした)がもう待(ま)っている
谁(だれ)かの声(こえ)に気(き)づき
ぼくらは身(み)をひそめた
公园(こうえん)のフェンス越(こ)しに夜(よる)の风(かぜ)が吹(ふ)いた
君(きみ)が何(なに)か伝(つた)えようと にぎり返(かえ)したその手(て)は
ぼくの心(こころ)のやわらかい场所(ばしょ)を今(いま)でもまだしめつける
あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかなぁ
マドをそっと开(あ)けてみる 冬(ふゆ)の风(かぜ)のにおいがした
悲(かな)しみっていつかは消(き)えてしまうものなのかなぁ
タメ息(いき)は少(すこ)しだけ白(しろ)く残(のこ)ってすぐ消(き)えた
歩(ある)き出(だ)すことさえもいちいちためらうくせに
つまらない常识(じょうしき)などつぶせると思(おも)ってた
君(きみ)に话(はな)した言叶(ことば)はどれだけ残(のこ)っているの
ぼくの心(こころ)のいちばん奥(おく)で から回(まわ)りしつづける
あのころの未来(みらい)にぼくらは立(た)っているのかなぁ
全(すべ)てが思(おも)うほどうまくはいかないみたいだ
このままどこまでも日々(ひび)は続(つづ)いていくのかなぁ
云(くも)のない星空(ほしぞら)がマドのむこうにつづいてる
あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかな
夜空(よぞら)のむこうにはもう明日(あす)が待(ま)っている
arekara bokutachi ha nanika wo shinjite kore ta ka naa
yozora no mukou ni ha ashita ga mou matte iru
dare ka no koe ni kizuki bokura ha mi wo hisometa
kouen no fensu koshi ni yoru no kaze ga fuita
kimi ga nanika tutae youto nigirikaeshita sono te ha
boku no kokoro no yawarakai basho wo ima demo mada shimetukeru
arekara bokutachi ha nanika wo shinjite kore ta ka naa
mado wo sotto akete miru fuyu no kane no nioi gashita
kanashimi tte itukaha kiete shimau noka nokanaa
tame iki ha sukoshidage shiroku nokotte sugu kieta
arukidasu saemo ichiichi tamerau kuseni
tumaranai joushiki nado tubuseru to omotteta
kimi ni hanashita kotoba ha doredake nokotte iruno
boku no kokoro no ichiban okude karamawarishi tudukeru
anokoro no mirai ni bokura ha tatte irunokanaa
subete ga omouhodo umakuha ikanai mitaida
konomama dokomademo hibi ha tuduite ikunokanaa
kumononai hashizora ga mado no mukou ni tuduiteru
arekara bokutachi ha nanika wo shinjite kore ta ka naa
yozora no mukou ni ha ashita ga mou matte iru
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们
察觉到旁人的声音
我们压低了身形
夜风吹拂着穿过公园的栏杆
你像是要传达些什么 那紧握着的手
至今仍紧揪着我心里最脆弱的地方
从那以后我们还有什么值得相信的呢
悄悄打开窗户瞧瞧 萧瑟的寒冬已经来到
悲伤要到何时才会消失无踪呢
叹息就像一阵轻烟随即消失不见
明明有着犹豫不决的个性
却以为能够不被无聊的常识所局限
曾对你说过的话你还记得多少
在我内心最深处,这无解的问题不断涌现
我们是不是正站在那所谓的未来呢
所有的一切并不如想象中来的顺利
无论在何处,日子都将会这样持续着吗
万里无云的星空在窗子那端无限地延伸着
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们
夜空ノムコウ
作词:スガシカオ
作曲:川村结花
あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかなぁ
夜空(よぞら)のむこうには明日(あした)がもう待(ま)っている
谁(だれ)かの声(こえ)に気(き)づき
ぼくらは身(み)をひそめた
公园(こうえん)のフェンス越(こ)しに夜(よる)の风(かぜ)が吹(ふ)いた
君(きみ)が何(なに)か伝(つた)えようと にぎり返(かえ)したその手(て)は
ぼくの心(こころ)のやわらかい场所(ばしょ)を今(いま)でもまだしめつける
あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかなぁ
マドをそっと开(あ)けてみる 冬(ふゆ)の风(かぜ)のにおいがした
悲(かな)しみっていつかは消(き)えてしまうものなのかなぁ
タメ息(いき)は少(すこ)しだけ白(しろ)く残(のこ)ってすぐ消(き)えた
歩(ある)き出(だ)すことさえもいちいちためらうくせに
つまらない常识(じょうしき)などつぶせると思(おも)ってた
君(きみ)に话(はな)した言叶(ことば)はどれだけ残(のこ)っているの
ぼくの心(こころ)のいちばん奥(おく)で から回(まわ)りしつづける
あのころの未来(みらい)にぼくらは立(た)っているのかなぁ
全(すべ)てが思(おも)うほどうまくはいかないみたいだ
このままどこまでも日々(ひび)は続(つづ)いていくのかなぁ
云(くも)のない星空(ほしぞら)がマドのむこうにつづいてる
あれからぼくたちは何(なに)かを信(しん)じてこれたかな
夜空(よぞら)のむこうにはもう明日(あす)が待(ま)っている
arekara bokutachi ha nanika wo shinjite kore ta ka naa
yozora no mukou ni ha ashita ga mou matte iru
dare ka no koe ni kizuki bokura ha mi wo hisometa
kouen no fensu koshi ni yoru no kaze ga fuita
kimi ga nanika tutae youto nigirikaeshita sono te ha
boku no kokoro no yawarakai basho wo ima demo mada shimetukeru
arekara bokutachi ha nanika wo shinjite kore ta ka naa
mado wo sotto akete miru fuyu no kane no nioi gashita
kanashimi tte itukaha kiete shimau noka nokanaa
tame iki ha sukoshidage shiroku nokotte sugu kieta
arukidasu saemo ichiichi tamerau kuseni
tumaranai joushiki nado tubuseru to omotteta
kimi ni hanashita kotoba ha doredake nokotte iruno
boku no kokoro no ichiban okude karamawarishi tudukeru
anokoro no mirai ni bokura ha tatte irunokanaa
subete ga omouhodo umakuha ikanai mitaida
konomama dokomademo hibi ha tuduite ikunokanaa
kumononai hashizora ga mado no mukou ni tuduiteru
arekara bokutachi ha nanika wo shinjite kore ta ka naa
yozora no mukou ni ha ashita ga mou matte iru
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们
察觉到旁人的声音
我们压低了身形
夜风吹拂着穿过公园的栏杆
你像是要传达些什么 那紧握着的手
至今仍紧揪着我心里最脆弱的地方
从那以后我们还有什么值得相信的呢
悄悄打开窗户瞧瞧 萧瑟的寒冬已经来到
悲伤要到何时才会消失无踪呢
叹息就像一阵轻烟随即消失不见
明明有着犹豫不决的个性
却以为能够不被无聊的常识所局限
曾对你说过的话你还记得多少
在我内心最深处,这无解的问题不断涌现
我们是不是正站在那所谓的未来呢
所有的一切并不如想象中来的顺利
无论在何处,日子都将会这样持续着吗
万里无云的星空在窗子那端无限地延伸着
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们