creative之家吧 关注:169贴子:6,159

≤   ごCreative、    ≥ 突然发现贴吧豆蹭蹭的

只看楼主收藏回复

太容易了
没事你可以去谷歌翻译玩
那里可以谷歌读英语
什么channel GUCCI
你让他给你读读就会发现大BUG


1楼2010-02-19 20:30回复
    SF


    2楼2010-02-19 20:30
    回复


      3楼2010-02-19 20:31
      回复


        4楼2010-02-19 20:31
        回复


          5楼2010-02-19 20:32
          回复


            6楼2010-02-19 20:32
            回复


              7楼2010-02-19 20:33
              回复


                8楼2010-02-19 21:43
                回复
                  


                  9楼2010-02-19 21:45
                  回复
                    なくもんか
                    词   水野良树
                    曲   水野良树
                    歌   いきものがかり
                    「ひょっとしたら皆ひとりぼっちで   歩いているんじゃないかな」
                    “说不定大家都是   孤独一人在生活的吧”
                    背负い込んだ寂しさを   打ち明けるわけも无く
                    心中承受的孤独   已经没有了说出来的理由
                    またいくつもの背中が远くなる
                    许多人的背影还在离我远去
                    爱想笑いだけは上手くなってさ   大人にはなれたけど
                    尽管长大之后   越来越擅长于虚伪的笑容
                    仆が描いてたのは   そんなものじゃないんだよ
                    我们曾经描绘的   决不是这样的现实啊
                    もっと强くて优しいはずの温もり
                    而是更坚强更亲切的温暖
                    谁かが差し伸べてくれてる   その手を握る勇気が仆にあるかな
                    倘若有谁向我伸出手   我还有握向他的勇气吧?
                    ささいな何でも无い距离が   ちっぽけなこの心をいつも试してる
                    这些微的不起眼的距离   却曾在我微小的心中反复尝试
                    涙のかずだけ   笑颜があるんだ   そう   わかってるはずなのに
                    有多少泪水   就有多少欢笑   是的   我虽然很清楚
                    君の前では   なぜか强がるよ   まだ素直にはなれなくて
                    在你面前   为什么还要逞强   还无法坦率面对
                    悲しい出来事も   嬉しい出来事も   そう   つながれたらいいのに
                    悲伤的经历   快乐的经历   是的   多希望能够交汇
                    そうやって   仆らは   ひとつひとつね   心を   拾っていくんだ
                    这样的话   我们就能够   一个一个地捡起   破碎的心吧
                    失败も裏切りも嫌なニュースも   ごちゃまぜに胸ふさいで
                    失败   背叛   厌恶的消息   还混杂在心中
                    见えないふりしたってさ   そりゃ生きていけるけど
                    尽管一片迷茫   仍然在盲目地生活
                    でも仆はまだ逃げたくはないんだ
                    但我还不想逃避啊
                    どしゃぶり   崩れていく雨が   また谁かの声をかき消していくよ
                    大雨滂沱   如崩溃一般倾泻   似乎就要抹去谁的声音
                    そこには困った颜をして   仆と同じ寂しさを抱いた君がいる
                    那里有困惑表情   与我同样拥抱寂寞的你
                    正しい“答え”なんて   わかるわけないけど   そう   あきらめたくはないんだ
                    虽然还不明白   那所谓正确的“答案”   是的   我还不想死心
                    だって君がいて   だって仆がいて   心は   求めているんだ
                    因为有你   因为有我   心   才会去追求
                    「わかりあうってことは   ゆるしあうってこと」
                    “哪天若互相道别   我也能接受”
                    “迷い”や“不安”でさえ仆らの“いちぶ”なんだよ
                    就连“迷惑”和“不安”   也是我们的“一部分”
                    ひとつ   ひとつの涙を   ちゃんと覚えておこう
                    将一颗颗   一颗颗的泪水   好好记起
                    ほらまた君と   笑いあえたら
                    呐   你依然与我   一同微笑
                    笑颜のかずだけ   涙があるんだ   そう   わかってはいるけど
                    有多少泪水   就有多少欢笑   是的   我虽然很清楚
                    からした声で   何度も伝えるよ   君だけには届いてほしいから
                    就算喉咙已沙哑   还是要呼喊   因为我只想告诉你一个人
                    泣いてくれるなら   笑ってくれるなら   そう   强くなれる気がするよ
                    伴随着哭泣   伴随着欢笑   是的   那就是坚强的证明
                    そうやって   仆らは   ひとつひとつね   心を   つないでいくんだ
                    这样的话   我们就能够   一个一个的联结起   破碎的心
                    


                    10楼2010-02-19 21:46
                    回复
                      


                      11楼2010-02-19 21:48
                      回复
                        YELL
                        作词/作曲:水野良树
                        歌:いきものがかり
                        翻译:jt002744
                        「“わたしは”今   どこに在るの」と    
                        踏みしめた足迹を何度も见つめ返す  
                        枯叶を抱き   秋めく窓辺に    
                        かじかんだ指先で   梦を描いた  
                        我 现在 身在何处
                        我无数次回望自己一步一步的脚印
                        草木怀枯 远目含秋的窗边
                        用冻僵的手指 描绘梦想
                        翼はあるのに   飞べずにいるんだ  
                        ひとりになるのが   恐くて   つらくて  
                        优しいひだまりに   肩寄せる日々を越えて   
                        仆ら   孤独な梦へと歩く  
                        生有双翼   却不能飞翔
                        孤独一人 害怕 痛苦
                        在和煦的阳光中   挥别肩并肩走过的岁月
                        我们 向孤独的梦想迈进
                        サヨナラは悲しい言叶じゃない  
                        それぞれの梦へと仆らを繋ぐ   YELL  
                        ともに过した日々を胸に抱いて  
                        飞び立つよ   独りで   未来(つぎ)の   空へ
                        再见 不再是悲伤的话语
                        不同的梦想将我们紧紧相连   YELL
                        一起走过的年华 深埋于心
                        独自一人 起飞 向着未来的天空
                        仆らはなぜ   答えを焦って   宛のない暗がりに  
                        自己(じぶん)を探すのだろう  
                        谁かをただ   想う涙も  
                        真っ直ぐな   笑颜も   ここに在るのに  
                        我们 为什么急于寻找答案  
                        是在看不清未来的黑暗中  
                        寻找自我吧
                        为谁而流 思念的泪水
                        纯真的笑颜   就在这里
                        “ほんとうの自分”を   谁かの台词(ことば)で  
                        缮うことに   逃れて   迷って  
                        ありのままの弱さと   向き合う强さを   つかみ  
                        仆ら   初めて   明日へと   駆ける  
                        “真实地自我” 是谁说过的话
                        在伪善中 逃避 迷茫
                        就带着如此弱小的自我和相互支撑的坚强
                        我们 第一次 向着明天飞奔
                        サヨナラを谁かに告げるたびに  
                        仆らまた変われる   强くなれるかな  
                        たとえ违う空へ飞び立とうとも  
                        途绝えはしない想いよ   今も胸に
                        每一次各奔前程
                        我们又有所改变 变坚强了吧
                        即使在不同的天空起飞
                        无尽的思念啊 现在 还在我心
                        永远などないと   気づいた时から  
                        笑い合ったあの日も   呗い合ったあの日も  
                        强く   深く   胸に   刻まれていく  
                        だからこそあなたは   だからこそ仆らは  
                        他の谁でもない   谁にも负けない  
                        声を   挙げて   “わたし”を   生きていくよと  
                        约束したんだ   ひとり   ひとり   ひとつ   ひとつ   道を   选んだ  
                        当我发现   永远并不存在
                        相视而笑莫逆于心的岁月 引吭高歌相拥而泣的日子
                        坚定地 深深地 铭记在心中
                        正因为如此 所以你 我
                        并不是其他人 我们不会输给任何人
                        大声的呼喊   活出‘真我’的色彩
                        我和你的约定 一点一点 一步一步 向着我们选择的道路
                        サヨナラは悲しい言叶じゃない  
                        それぞれの梦へと仆らを繋ぐ   YELL  
                        いつかまためぐり逢うそのときまで  
                        忘れはしない夸りよ   友よ   空へ  
                        仆らが分かち合う言叶がある  
                        こころからこころへ   言叶を繋ぐ   YELL  
                        ともに过ごした日々を胸に抱いて  
                        飞び立つよ   独りで   未来(つぎ)の   空へ  
                        再见 不再是悲伤的话语
                        不同的梦想将我们紧紧相连   YELL
                        直到我们重新相聚的那一天
                        不会忘记 我们的骄傲 朋友啊 向着天空
                        我们拥有共同的语言
                        心与心紧紧相连的语言   YELL
                        一起走过的年华 深埋于心
                        独自一人 起飞 向着未来的天空
                        


                        12楼2010-02-19 21:49
                        回复
                          


                          13楼2010-02-19 21:52
                          回复
                            帰りたくなったよ  
                            作词:水野良树  
                            作曲:水野良树  
                            编曲:岛田昌典  
                            心の穴を埋めたいから  
                            优しいフリして笑った  
                            出会いと别れがせわしく  
                            仆の肩を駆けていくよ  
                            因为想要填补内心的空虚
                            所以假装温和的微笑着
                            在不断的相遇和分别中
                            一切都匆匆的从身边流逝
                            ダメな自分が悔しいほど  
                            わかってしまうから损だ  
                            强くはなりきれないから  
                            ただ目をつぶって耐えてた  
                            ほら 见えてくるよ  
                            无比懊悔着无能的自己
                            我已了然一切
                            因为无法变得更加坚强
                            只好假装无视的默默忍受
                            请看看我
                            帰りたくなったよ 君が待つ街へ  
                            大きく手を振ってくれたら  
                            何度でも振り返すから  
                            帰りたくなったよ 君が待つ家に  
                            闻いて欲しい话があるよ  
                            笑ってくれたら嬉しいな  
                            我想回家了 回到有你在等着我的那条街
                            如果你还能用力的对我挥手
                            无论多少次我都会回过头看你的
                            我想回家了 回到有你在等待我的家
                            因为有话想对你倾诉
                            只要你能对我微笑 我就会很开心
                            たいせつなことは数えるほど  
                            あるわけじゃないんだ きっと  
                            くじけてしまう日もあるけど  
                            泣き出すことなんて もうない  
                            ほら 见えてくるよ  
                            如果要细数最宝贵的事
                            一定已经所剩无几
                            虽然也有灰心沮丧的时候
                            但是已经不再流泪哭泣了
                            请看看我
                            伝えたくなったよ 仆が见る明日を  
                            大丈夫だよってそう言うから  
                            何度でも缲り返すから  
                            伝えたくなったよ 変わらない梦を  
                            闻いて欲しい话があるよ  
                            うなずいてくれたら嬉しいな  
                            想要让你看到 我所梦想的明天
                            因为说了没关系
                            无论多少次我都会重复
                            想要让你知道 我不曾改变过的梦想
                            因为有话想对你倾诉
                            只要你能对我轻轻点头我就会很开心
                            帰りたくなったよ 君が待つ街へ  
                            かけがえのないその手に今  
                            もう一度伝えたいから  
                            帰りたくなったよ 君が待つ家に  
                            闻いて欲しい话があるよ  
                            笑ってくれたら嬉しいな  
                            我想回家了回到有你在等着我的那条街
                            想再一次牵起那双别人无法取代的手
                            我想回家了 回到有你在等待我的家
                            因为有想向你倾诉的话
                            只要你能对我微笑 我就会很开心
                            


                            14楼2010-02-19 21:58
                            回复
                              


                              15楼2010-02-19 22:00
                              回复