【我切实在烦恼,为某些不足为外人道的小事。他们,我是说那些今日新识便称赞曹小姐矜贵而温厚的,独属于禁宫的媵婢们,决计想不到曹小姐正为要与人分享闺室而烦恼。】
【显见的,曹小姐也不会将这样小器的窘态显露人前。于是正为她铺设绣榻的女侍便只见小姐白皙粉糯的面皮上,半睁着一双长而媚的含情眼,好似正叫困倦浑噩了精神。她读不懂曹小姐一派温和敦厚的缄默之下隐藏的傲慢,她因无知而无畏。】
【我沉浸在某种玄妙的冥想之中,这确实抚慰了我的焦虑。那间被分享的闺室,那些陌生的面孔在这一时刻亦暗淡褪色成旧卷,不值一提似的归置上书架空层。另一半魂灵循例以一个温厚柔软的笑靥示退了原地踟蹰回报的女婢,而我今夜的室友正是在此刻登场的。】
【彼刻笑意未褪,稍带一些被打断的愕然。】您是,赫舍里格格罢。【那位灵动的婢女连珠串似的巧言早泄露了天际,好叫我一语叫破她的名姓。】
【赫舍里氏,她有一张圆润丰腴的面颊,非是精食细脍所不能供养出的细皮嫩肉;眉宇间则别有生气勃勃,娇养出的未经世事似的横冲直撞。】您坐——【温声细语地,指过对侧的木凳,并为她展露软丽的笑,凝睇她飞扬的鹿目。】我姓曹。
【普一照面我便知道,她非是虎,也非伥鬼。她是石破天惊的光束,意料之外的羔羊。当然,我并不讨厌她——她有些像我的小羊。爱屋及乌似的,我很乐于拥有这样一位室友。当然,倘若她再聪明一些,那再好不过了。】
【显见的,曹小姐也不会将这样小器的窘态显露人前。于是正为她铺设绣榻的女侍便只见小姐白皙粉糯的面皮上,半睁着一双长而媚的含情眼,好似正叫困倦浑噩了精神。她读不懂曹小姐一派温和敦厚的缄默之下隐藏的傲慢,她因无知而无畏。】
【我沉浸在某种玄妙的冥想之中,这确实抚慰了我的焦虑。那间被分享的闺室,那些陌生的面孔在这一时刻亦暗淡褪色成旧卷,不值一提似的归置上书架空层。另一半魂灵循例以一个温厚柔软的笑靥示退了原地踟蹰回报的女婢,而我今夜的室友正是在此刻登场的。】
【彼刻笑意未褪,稍带一些被打断的愕然。】您是,赫舍里格格罢。【那位灵动的婢女连珠串似的巧言早泄露了天际,好叫我一语叫破她的名姓。】
【赫舍里氏,她有一张圆润丰腴的面颊,非是精食细脍所不能供养出的细皮嫩肉;眉宇间则别有生气勃勃,娇养出的未经世事似的横冲直撞。】您坐——【温声细语地,指过对侧的木凳,并为她展露软丽的笑,凝睇她飞扬的鹿目。】我姓曹。
【普一照面我便知道,她非是虎,也非伥鬼。她是石破天惊的光束,意料之外的羔羊。当然,我并不讨厌她——她有些像我的小羊。爱屋及乌似的,我很乐于拥有这样一位室友。当然,倘若她再聪明一些,那再好不过了。】