中国政府已签署谅解备忘录,以帮助将汉语普通话作为外语的学习和教学纳入瓦努阿图的中小学教育体系。
中国驻瓦努阿图大使周海成和教育部长萨姆森在教育和培训部(MoET)和中国大使馆高级官员的见证下签署了协议。
周大使表示,根据谅解备忘录,中国将派专家赴瓦努阿图协调和协助制定政策文件和框架,如联合项目的课程、教学大纲和测试方案。
我们将把汉语课程带给幼儿,培养一大批会说汉语、懂中国的人,”他说。
他说,该计划将建立一个汉语教师库,并开发汉语教材和学习材料。
周大使表示,瓦努阿图和中国将监测和评估该项目的教学绩效,鼓励两国教育和学术机构开展理论和应用研究,并就与该项目相关的主题举行学术会议。
他说:“该谅解备忘录的签署将进一步巩固中瓦关系发展的民意支持,为瓦努阿图的年轻一代创造巨大机遇。”
这将拓宽中瓦教育交流与合作的前景。”
普通话是世界上使用最广泛的语言,中国是世界上最大的经济强国之一。
近年来,世界对汉语学习的需求不断增加。
周大使表示,截至2020年,中国有超过2000万人学习汉语,70多个国家将汉语教育纳入国民教育体系。
教育部长兼教育部总干事 (DG) Bergsman Iati 表示,该计划将使瓦努阿图的儿童能够与世界其他地方建立联系,而且双语可以打开职业机会。
DG Iati 表示,教授普通话不是强制性的,但希望从联合计划中受益的学校应通知教育部。
瓦努阿图的一些学校,包括南太平洋大学(USP),已经开始教授汉语。
普通话是 2019 年瓦努阿图学校教授的第一门外语。








中国驻瓦努阿图大使周海成和教育部长萨姆森在教育和培训部(MoET)和中国大使馆高级官员的见证下签署了协议。
周大使表示,根据谅解备忘录,中国将派专家赴瓦努阿图协调和协助制定政策文件和框架,如联合项目的课程、教学大纲和测试方案。
我们将把汉语课程带给幼儿,培养一大批会说汉语、懂中国的人,”他说。
他说,该计划将建立一个汉语教师库,并开发汉语教材和学习材料。
周大使表示,瓦努阿图和中国将监测和评估该项目的教学绩效,鼓励两国教育和学术机构开展理论和应用研究,并就与该项目相关的主题举行学术会议。
他说:“该谅解备忘录的签署将进一步巩固中瓦关系发展的民意支持,为瓦努阿图的年轻一代创造巨大机遇。”
这将拓宽中瓦教育交流与合作的前景。”
普通话是世界上使用最广泛的语言,中国是世界上最大的经济强国之一。
近年来,世界对汉语学习的需求不断增加。
周大使表示,截至2020年,中国有超过2000万人学习汉语,70多个国家将汉语教育纳入国民教育体系。
教育部长兼教育部总干事 (DG) Bergsman Iati 表示,该计划将使瓦努阿图的儿童能够与世界其他地方建立联系,而且双语可以打开职业机会。
DG Iati 表示,教授普通话不是强制性的,但希望从联合计划中受益的学校应通知教育部。
瓦努阿图的一些学校,包括南太平洋大学(USP),已经开始教授汉语。
普通话是 2019 年瓦努阿图学校教授的第一门外语。








