地理吧 关注:754,880贴子:15,386,994

关于“吉尔吉斯”和“柯尔克孜”统一翻译的问题

只看楼主收藏回复

大家怎么看?


IP属地:北京来自Android客户端1楼2021-12-06 01:00回复
    类似的还有乌兹别克斯坦和乌孜别克族,应该是传统习惯的原因,境内的名字约定俗成了。


    IP属地:美国2楼2021-12-06 06:27
    收起回复
      我国各族的汉字名称,都是由该族自己确定的,对于在国外有主体民族国家(或自治区域)的跨境民族而言,是不是于外部“同胞”用同样的汉译,这是有复杂的历史与民族关系的。
      比如,我国的柯尔克孜族,这是一个原本居住在贝加尔湖区域的兼营森林采集与游牧业的族群,即秦汉时的“坚昆”,隋唐时的“黠嘎斯”——唐晚期,回鹘人衰落后,当时已经扩展指阿尔泰山以西的黠嘎斯趁机反叛,继而南迁,但仍有部分群体生活在西伯利亚地方,后者保留了传统萨满宗教传统,部分后期迁入黑龙江流域——故,我国柯尔克孜族分为两支,一支与境外吉尔吉斯族拥有在分属中俄前完全一致的历史进程和文化宗教属性,而另一支分布在黑龙江的柯尔克孜族,则是无法与沙俄-苏联建立的“吉尔吉斯族”合并的——因为这一支在俄罗斯叫“哈卡斯族”。
      再以塔塔尔族为例,他们是晚清从伏尔加河中游移居新疆的喀山鞑靼族商人,鞑靼族,是我国对分布在原沙俄帝国境内的这支族群的汉译,但如果沿用这个族名,在汉语历史语境中,容易于明朝时的蒙古部族国家“鞑靼”混淆。
      在西南的跨境民族,也有各国对同类族群的划分方法各异的问题,比如我国的“傣族”和缅甸的“掸族”、老挝的“老族”等均用了各自不同的划分标准,我国的景颇族在缅甸叫克钦族,如此等等……
      一言以蔽之,语言是类似于血统那样,是族群形成的原始背景和基底,但是它并不能反映族群构建中的历史发展、分化和融合的所有,一个语言学家可以有自己的特有的视角和想法,但是不能包办社会学和民族学的一切任务。


      IP属地:湖北4楼2021-12-06 07:29
      收起回复
        好的,白俄罗斯


        IP属地:广东来自iPhone客户端6楼2021-12-06 10:14
        收起回复
          应该叫 黠吉斯


          IP属地:安徽来自Android客户端7楼2021-12-06 10:15
          收起回复
            我国的民族叫什么名字,为什么要听凭外国人指手画脚?
            除了加离心力,加不稳定因素,改个名字有什么其他的附加效果吗?


            IP属地:河北来自Android客户端8楼2021-12-06 10:18
            收起回复
              吃饱了撑的


              IP属地:河北来自Android客户端9楼2021-12-06 10:27
              收起回复
                当然要内外有别,否则可能引发分裂倾向。


                IP属地:上海10楼2021-12-06 10:30
                收起回复
                  本来就是为了区别国内和国外的。
                  民族这个牵扯到老多事情,很多你们都不懂。


                  IP属地:天津12楼2021-12-06 10:34
                  回复
                    柯尔克孜斯坦。


                    IP属地:陕西来自Android客户端16楼2021-12-06 11:34
                    回复
                      泰国是不是要翻译成傣国?


                      IP属地:湖南来自Android客户端18楼2021-12-06 12:13
                      回复
                        土耳其要怎么翻译?


                        IP属地:湖南来自Android客户端19楼2021-12-06 12:14
                        收起回复