海事大学插班生英语考试大纲分析
总体难度为约等于大学英语四级500分以上。具体到各个部分难度和重点如下:
第一部分词汇和语法,被动词汇量最好在6000以上,高频词词汇量为500左右。词汇考查集中在高频词的搭配以及形近词对比。
比如:White teeth are a sharp _______ to black skin.
A. content B.contract C.contrast D.contain
答案是C contrast 这里的意思是对比。语法部分主要涉及各类从句,特别是定语从句以及状语从句。非谓语动词部分,主要是现在分词做定语和状语使用。语法结构上特别要注意倒装结构,强调结构,并列结构以及比较结构。
No sooner( ) than a student came to visit her.
A.she had gone out B.has she gone out
C.she has gone out D.had she gone out
答案是D,这是特殊状语从句,需要使用倒装结构,意思是她刚出去就有个学生来拜访她。
第二部分是完形填空,难度约为考研英语二,难度不高,但是拿高分也不容易。学生要短时间内通读全文,把握全文的中心思想,根据上下文确定空格处的词性和词义。该题型还考查对句子之间内在逻辑关系的把握,以及上下文的呼应连贯。
第三部分阅读理解的难度是英语六级水平。考生应该通过定位,快速寻找各种细节题和主观题的依据,采用同义互替的方法判定正确选项,同时还要学会语义分析。把握正确选项的表达特征。比如什么是绝对化表达。
第四部分英汉互译主要考察学生能否在直译的基础上灵活地调整英语表达,主要手段包括词性转换,填词减词,成分转移,合句分句。大面积的逐字翻译肯定得不到高分。为了写成复合句必须注重短句间的指代关联和逻辑关联。词语的使用要准确、要地道;避免低级的拼写,语法错。注意中英文化差异。
汉译英 比如: 火车开动20分钟后,两个男孩才发现他们登上的是一辆开往杭州,而不是他们家乡苏州的火车。Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhou.
英译汉 比如:While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived.
在我等待上大学这段时间,我在当地报纸上看到一则招聘广告,说在伦敦有一所学校正在招聘老师。这所学校离我的居住的地方大约十英里。
第五部分写作题主要模仿四级作文题。得分的重点包括,第一,文章能够按照题目具体要求用英语清楚表达自己的思想,夹叙夹议。第二,词汇与语法使用正确;第三,论述层次分明,有理有据;第三,句式多变,重点突出。
比如:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic Choosing an Occupation. You should write at least 120 words following the outline given below in Chinese:
1. 选择职业是一个人要面对的众多难题之一。
2. 需要花时间去选择职业。
3. 选择职业时可以向多人寻求建议和帮助。
Choosing an Occupation
One of the most important problems a young person faces is deciding what to do. There are some people, of course, who from the time they are six years old “know” that they want to be doctors or pilots or fire fighters, but the majority of us do not get around to making a decision about an occupation or career until somebody or something forces us to face the problem.
Choosing an occupation takes time, and there are a lot of things you have to think about as you try to decide what you would like to do. You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or you may find out that you will need to get actual work experience to gain enough knowledge to qualify for a particular job.
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. At most schools, there are teachers who are professionally qualified to give you detailed information about job qualifications. And you can talk over your ideas with family members and friends who are always ready to listen and to offer suggestions.
总体难度为约等于大学英语四级500分以上。具体到各个部分难度和重点如下:
第一部分词汇和语法,被动词汇量最好在6000以上,高频词词汇量为500左右。词汇考查集中在高频词的搭配以及形近词对比。
比如:White teeth are a sharp _______ to black skin.
A. content B.contract C.contrast D.contain
答案是C contrast 这里的意思是对比。语法部分主要涉及各类从句,特别是定语从句以及状语从句。非谓语动词部分,主要是现在分词做定语和状语使用。语法结构上特别要注意倒装结构,强调结构,并列结构以及比较结构。
No sooner( ) than a student came to visit her.
A.she had gone out B.has she gone out
C.she has gone out D.had she gone out
答案是D,这是特殊状语从句,需要使用倒装结构,意思是她刚出去就有个学生来拜访她。
第二部分是完形填空,难度约为考研英语二,难度不高,但是拿高分也不容易。学生要短时间内通读全文,把握全文的中心思想,根据上下文确定空格处的词性和词义。该题型还考查对句子之间内在逻辑关系的把握,以及上下文的呼应连贯。
第三部分阅读理解的难度是英语六级水平。考生应该通过定位,快速寻找各种细节题和主观题的依据,采用同义互替的方法判定正确选项,同时还要学会语义分析。把握正确选项的表达特征。比如什么是绝对化表达。
第四部分英汉互译主要考察学生能否在直译的基础上灵活地调整英语表达,主要手段包括词性转换,填词减词,成分转移,合句分句。大面积的逐字翻译肯定得不到高分。为了写成复合句必须注重短句间的指代关联和逻辑关联。词语的使用要准确、要地道;避免低级的拼写,语法错。注意中英文化差异。
汉译英 比如: 火车开动20分钟后,两个男孩才发现他们登上的是一辆开往杭州,而不是他们家乡苏州的火车。Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhou.
英译汉 比如:While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived.
在我等待上大学这段时间,我在当地报纸上看到一则招聘广告,说在伦敦有一所学校正在招聘老师。这所学校离我的居住的地方大约十英里。
第五部分写作题主要模仿四级作文题。得分的重点包括,第一,文章能够按照题目具体要求用英语清楚表达自己的思想,夹叙夹议。第二,词汇与语法使用正确;第三,论述层次分明,有理有据;第三,句式多变,重点突出。
比如:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic Choosing an Occupation. You should write at least 120 words following the outline given below in Chinese:
1. 选择职业是一个人要面对的众多难题之一。
2. 需要花时间去选择职业。
3. 选择职业时可以向多人寻求建议和帮助。
Choosing an Occupation
One of the most important problems a young person faces is deciding what to do. There are some people, of course, who from the time they are six years old “know” that they want to be doctors or pilots or fire fighters, but the majority of us do not get around to making a decision about an occupation or career until somebody or something forces us to face the problem.
Choosing an occupation takes time, and there are a lot of things you have to think about as you try to decide what you would like to do. You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or you may find out that you will need to get actual work experience to gain enough knowledge to qualify for a particular job.
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. At most schools, there are teachers who are professionally qualified to give you detailed information about job qualifications. And you can talk over your ideas with family members and friends who are always ready to listen and to offer suggestions.