我那里(广西最东部的乡镇)
祖母叫yah
曾祖母叫yahmangh
高祖母叫yahmangq
/
《壮族风俗志》一书记有:祖母叫“雅”。
/
这个“雅”就是yah的汉字译音。
/
能够被《壮族风俗志》记录的,应该是比较多的地方都有这样的称呼。
/
这个yah就是“婆”的意思。
如“花婆”叫yahva(婆花)。
/
有些地方把老婆叫做yah。
阿婆(祖母)的婆是“婆”。[祖母叫“婆”,外祖母叫“外婆”。]
公婆(夫妻)的婆也是“婆”。
没毛病。
祖母叫yah
曾祖母叫yahmangh
高祖母叫yahmangq
/
《壮族风俗志》一书记有:祖母叫“雅”。
/
这个“雅”就是yah的汉字译音。
/
能够被《壮族风俗志》记录的,应该是比较多的地方都有这样的称呼。
/
这个yah就是“婆”的意思。
如“花婆”叫yahva(婆花)。
/
有些地方把老婆叫做yah。
阿婆(祖母)的婆是“婆”。[祖母叫“婆”,外祖母叫“外婆”。]
公婆(夫妻)的婆也是“婆”。
没毛病。