dnd吧 关注:83,917贴子:684,169
  • 20回复贴,共1

关于为什么蛇人yuan-ti要叫这个名字的一种猜测

只看楼主收藏回复

先讲个大前提,yuan-ti这种怪物,第一次出现是在81年的AD&D1e模组I1 - Dwellers of the Forbidden City里。是的,你可以把这个模组翻译成“紫禁城的居民”或者“故宫的栖息者”,无论是这个模组的名字,还是模组内容,都明确指向了东亚文化(你在冒险里能见到蟠龙Pan Lung这种怪物)。
综上所述,yuan-ti这个词基本可以确定是拼音。问题的重点是这是什么词的拼音?目前最大的可能性是,这个词并不是来自于普通话,而是粤语里的“软体”。Zeb Cook取这个词是想用“软体”来形容蛇人的身体。对当时的TSR来说,考证的汉语不是普通话是很常见的情况(参考卡拉图战役设定集)
当然,这也只是一个猜测,而且并非来自于我自己,而是某个英文的汉语论坛上的网友。真正的原因只有Zeb Cook自己知道(这个模组已经是40年前的事了,以他89岁的高龄恐怕也很难记得当时的具体情况了)



IP属地:山东来自Android客户端1楼2023-01-20 21:03回复
    感觉大规模在游戏里采用普通话拼音是山口山开始的


    IP属地:上海3楼2023-01-21 00:26
    回复
      粤语的软体吗?


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2023-01-21 00:43
      回复
        粤语“软体”的发音类似“呢云忒(ngun-tei)”,这个yuan-ti就算起源是粤语,也不知道是几手的玩意了咕啵


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2023-01-21 00:55
        收起回复
          Zeb原来已经89岁了……应该是五朝元老了吧


          IP属地:浙江来自Android客户端7楼2023-01-21 11:26
          回复
            软体听起来确实比原体靠谱一点。但粤语也不是这个发音啊。怕不是想用普通话但是口音太重ry傻傻分不清了。


            IP属地:江西来自Android客户端8楼2023-01-21 12:23
            回复
              我以为是原体,话说原体里还真有个半蛇人


              IP属地:北京来自Android客户端9楼2023-01-21 12:52
              收起回复
                我也想到了一种可能,这会不会是“粤式普通话”?因为海外的华人大多是讲粤语的,他们讲普通话口音非常奇怪。
                我会这么想是因为在不少电子游戏和电影里都出现过“粤式普通话”


                IP属地:广东来自Android客户端11楼2023-01-22 13:03
                回复
                  原体!


                  IP属地:安徽来自Android客户端12楼2023-01-22 20:22
                  回复
                    因为野蛮人柯南里的蛇人帝国?


                    IP属地:海南来自iPhone客户端13楼2023-01-22 20:39
                    回复
                      我忘了是在龙杂还是那个二版传说里,蛇人yuan-ti的源头是一条白蛇与凡人的后裔,本来我还以为捏他的是白娘子和许仙,直到三版给了个白化巫虺皇帝……


                      IP属地:河北来自Android客户端14楼2023-01-23 01:31
                      收起回复
                        好家伙


                        IP属地:广东来自Android客户端16楼2023-01-25 15:43
                        回复
                          长沙这边的软字说出来的确是yuan


                          IP属地:湖南来自Android客户端17楼2023-01-31 08:54
                          回复